Vetusta Morla - La Marea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vetusta Morla - La Marea




La Marea
The Tide
La marea me dejó arenas de plata
The tide left me silver sands
Que pondré en el reloj del tiempo que no pasa
That I will put in the clock of time that does not pass
La marea me dejó islas inundadas
The tide left me flooded islands
Donde atrapar, con mi red, una historia de piratas
Where to catch, with my net, a pirate story
La marea me dejó la piel cuarteada
The tide left my skin cracked
La miel en los labios, las piernas enterradas
Honey on the lips, legs buried
La marea me dejó la piel cuarteada
The tide left my skin cracked
La miel en los labios, las piernas enterradas
Honey on the lips, legs buried
La marea me dejó aromas de un barco
The tide left me aromas of a ship
Algas tejidas en forma de desengaño
Algae woven in the shape of disappointment
La marea me dejó unas conchas sin nombre
The tide left me some nameless shells
Con que un niño hace un collar
With which a child makes a necklace
De un alfabeto que no entiende el hombre
Of an alphabet that man does not understand
La marea me dejó la piel cuarteada
The tide left my skin cracked
La miel en los labios, las piernas enterradas
Honey on the lips, legs buried
La marea me dejó la piel cuarteada
The tide left my skin cracked
La miel en los labios, las piernas enterradas
Honey on the lips, legs buried
La marea me dejó cangrejos salados
The tide left me salty crabs
Burbujas de hielo y un libro en blanco
Ice bubbles and a blank book
La marea me dejó los versos borrados
The tide left my verses erased
La tinta, un borrón, un papel mojado
The ink, a blur, a wet paper
La marea me dejó la piel cuarteada
The tide left my skin cracked
La miel en los labios, las piernas enterradas
Honey on the lips, legs buried
La marea me dejó la piel cuarteada
The tide left my skin cracked
La miel en los labios, las piernas enterradas
Honey on the lips, legs buried





Writer(s): Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Guillermo Galvan Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.