Vetusta Morla - Lo Que Te Hace Grande (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vetusta Morla - Lo Que Te Hace Grande (En Directo)




Lo Que Te Hace Grande (En Directo)
What Makes You Great (Live)
Tal vez, lo que te hace grande .
Perhaps, what makes you great.
No entienda de cómo y por qué.
Doesn't know how or why.
Tal vez, lo insignificante .
Perhaps, the insignificant.
Se ha visto en un barco de nuez.
Has seen himself in a nutshell.
Tal vez, lo que te hace grande .
Perhaps, what makes you great.
No sea difícil de ver.
Isn't hard to see.
Tal vez, cada guiño esconda .
Perhaps, every wink hides.
La llave que intentas tener.
The key you try to have.
Ya ves, se nos queda grande .
As you see, it's too big for us.
Y hay riesgo de alarma otra vez.
And there's a risk of another alarm.
Tal vez, cuando todo amaine .
Perhaps, when everything calms down.
La suerte nos vuelva a vencer.
Luck will strike us again.
Y en el vaivén de planes sin marcar .
And in the swaying of unmarked plans.
Cae sobre ti la bomba universal;
The universal bomb falls on you;
No hay colisión, ni ley, ni gravedad
There is no collision, no law, no gravity
Que te pueda hacer caer . aunque tiren a dar.
That can make you fall. even if they try to hit you.
Tal vez, las paredes ladren .
Perhaps, the walls may bark.
Y el techo empiece a correr,
And the ceiling may start to run,
Dirán que cayó el gigante
They will say that the giant has fallen.
Y un charco se ha abierto a tus pies.
And a puddle has opened at your feet.
Tal vez, lo que te hace grande .
Perhaps, what makes you great.
No entienda de cómo y por qué.
Doesn't know how or why.
Tal vez, lo que me hace grande .
Perhaps, what makes me great.
Es tenerte delante otra vez.
Is to have you in front of me again.
Y en el vaivén de planes sin marcar .
And in the swaying of unmarked plans.
Cae sobre ti la bomba universal;
The universal bomb falls on you;
Pero no hay colisión, ni ley, ni gravedad
But there's no collision, no law, no gravity
Que te pueda hacer caer . aunque tiren a dar.
That can make you fall. even if they try to hit you.
Suena un tambor, retumba en el umbral .
A drum sounds, it rumbles on the threshold.
Viene hacia aquí, me atrae como un imán.
It comes here, it attracts me like a magnet.
No lo qué te hace grande,
I don't know what makes you great,
No entiendo de cómo y por qué.
I don't understand how or why.
Suena un tambor, retumba en el umbral .
A drum sounds, it rumbles on the threshold.
Viene hacia aquí, me atrae como un imán.
It comes here, it attracts me like a magnet.
Pero no hay ecuación ni formula genial
But there is no equation, no brilliant formula
Que te ayude a comprender . lo que asoma detrás.
That can help you understand. what's lurking behind.





Writer(s): Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Guillermo Galvan Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.