Vetusta Morla - Palmeras en La Mancha - MSDL - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vetusta Morla - Palmeras en La Mancha - MSDL




Palmeras en La Mancha - MSDL
Palm Trees in La Mancha - MSDL
Mamá se marchó con la novia de papá
Mama lefty with dad's girlfriend
Huyeron en su coche y se mudaron a un hostal
They fled in their car and moved into a hostel
Untaron al juez, las casó un concejal
They buttered up the judge, a councilor married them
Y nadie ha vuelto a verlas más
And no one has seen them since
La serie terminó sin su actor principal
The series ended without its leading actor
Tenía que mentir, pero dijo la verdad
He should have lied but he told the truth
Hundió al director en la escena crucial
He sank the director in the crucial scene
Y nadie ha vuelto a verle más
And no one has seen him since
Podría ser yo
It could be me
La próxima piedra que revienta tu motor
The next stone that blows out your engine
El típico golpe que no encajas
The typical blow you do not fit in
El púgil aguantó, uno, dos, uno, dos
The boxer held out, one, two, one, two
Tendría el maletín si cuidaba del rival
He would have the briefcase if he looked after his rival
Antes de caer le partió el maxilar
Before he fell, he broke his jaw
Y no volvió a cobrar jamás
And he never collected again
Rest, new age, comunión de Orfidal
Rest, new age, Orfidal communion
Palmeras en la Mancha y un tullido en Instagram
Palm trees in La Mancha and a cripple on Instagram
La estrella de la fe, hoy anuncia Prozac
The star of faith, today announces Prozac
Su foto cuelga del Primark
His photo hangs from the Primark
Podría ser yo
It could be me
La próxima piedra que revienta tu motor
The next stone that blows out your engine
El típico golpe que no encajas
The typical blow you do not fit in
Podría ser yo
It could be me
Próximo gancho en tu labio superior
Next hook on your upper lip
Próximo nudo en la garganta
Next knot in your throat
Yo estoy bien
I'm fine
Soy alegre y muy normal
I'm cheerful and very normal
Muy buen cristiano
Very good Christian
Vivo y revivo en paz
I live and revive in peace
Siempre tuve educación
I've always had an education
Como sano
I eat healthy
Pero el banco me largó, uno, dos, uno, dos
But the bank threw me out, one, two, one, two
El banco me largó, uno, dos, uno, dos
The bank threw me out, one, two, one, two
El banco me largó, uno, dos, uno, dos
The bank threw me out, one, two, one, two
Ayer quemé la sucursal
Yesterday I burned down the branch
Tenías razón
You were right
A veces el límite es un arco sin control
Sometimes the limit is a bow without control
A veces se tensa y se te escapa
Sometimes it tightens and it escapes you
Podría ser yo
It could be me
Próximo gancho en tu labio superior
Next hook on your upper lip
Próxima bomba en tu piñata
Next bomb in your piñata





Writer(s): David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Guillermo Galvan Alonso, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.