Vetusta Morla - Reina de las trincheras (La Hija, Banda Sonora Original) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vetusta Morla - Reina de las trincheras (La Hija, Banda Sonora Original)




Reina de las trincheras (La Hija, Banda Sonora Original)
Queen of the trenches (The Daughter, Original Soundtrack)
Santos que arden, ruido de sables
Burning saints, clanging sabres
Ya no devuelve el reflejo tu estanque
Your pond no longer reflects
"Todos al nido", pían las madres
"All to the nest", the mothers tweet
Llega la noche y viene con hambre
Night falls, and it comes with hunger
Reina de las trincheras
Queen of the trenches
¿Qué sabe nadie de tu destino amargo?
What does anyone know about your bitter fate?
De nuestro invierno largo
About our long winter
En que ya no pueda abrazarte
When I can no longer hold you
Sal en los campos, sangre en el barro
Salt in the fields, blood in the mud
Bestias con ojos de hombre asustado
Beasts with the eyes of frightened men
No puede herirte, no te hará daño
It cannot hurt you, it will not harm you
Siempre que guardes la lumbre a tu lado
As long as you keep the flame by your side
Reina de las trincheras
Queen of the trenches
¿Qué sabe nadie?
What does anyone know?
¿Qué sabe el viento helado de cómo acunarte?
What does the icy wind know about cradling you?
Sólo habrá invierno largo
There will only be a long winter
Si ya no puedo abrazarte
If I can no longer hold you
Si ya no puedo abrazarte
If I can no longer hold you
¿Qué sabe el viento helado de cómo acunarte?
What does the icy wind know about cradling you?
Sólo habrá invierno largo
There will only be a long winter
Si ya no puedo abrazarte
If I can no longer hold you
Si ya no puedo abrazarte
If I can no longer hold you





Writer(s): Juan Manuel Latorre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.