Paroles et traduction Vetusta Morla - Saharabbey Road
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saharabbey Road
Saharabbey Road
Se
lo
llevó
la
tormenta
y
el
tiempo
The
storm
and
time
took
it
away
Nada
se
pudo
salvar
Nothing
could
be
saved
Solo
quedó
una
chispa
de
luz
Only
a
spark
of
light
remained
Suspira
por
volver
a
empezar
Longing
to
start
over
Bebe
la
sal
y
respira
las
llamas
Drink
the
salt
and
breathe
the
flames
Nada
nos
puede
tocar
Nothing
can
touch
us
Pon
en
tu
tumba
que
no
es
el
final
Write
on
your
grave
that
it's
not
the
end
Tu
rastro
no
se
puede
borrar
Your
trace
cannot
be
erased
Los
días
están
contados
The
days
are
numbered
No
hay
más
que
temer
There's
nothing
more
to
fear
Tan
solo
seremos
libres
We'll
only
be
free
Cuando
no
haya
más
que
perder
When
there's
nothing
left
to
lose
Ceniza
de
fénix,
perfil
de
coral
Phoenix
ashes,
coral
outline
Torcido,
herido
Twisted,
wounded
Pon
cada
latido
y
celebra
Put
every
beat
into
it
and
celebrate
Que
nuestra
historia
continuará
That
our
story
will
continue
Los
días
están
contados
The
days
are
numbered
No
hay
más
que
temer
There's
nothing
more
to
fear
Tan
solo
seremos
libres
We'll
only
be
free
Cuando
no
haya
más
que
perder
When
there's
nothing
left
to
lose
Los
días
están
contados
The
days
are
numbered
No
hay
más
que
temer
There's
nothing
more
to
fear
Tan
solo
seremos
libres
We'll
only
be
free
Cuando
no
haya
más
que
perder
When
there's
nothing
left
to
lose
Si
no
hay
nada
más
que
perder
If
there's
nothing
else
to
lose
Si
no
hay
nada
más
que
perder
If
there's
nothing
else
to
lose
Se
lo
llevó
la
tormenta
y
el
tiempo
The
storm
and
time
took
it
away
Nada
se
pudo
salvar
Nothing
could
be
saved
Solo
quedó
una
chispa
de
luz
Only
a
spark
of
light
remained
Y
es
hora
de
volver
a
empezar
And
it's
time
to
start
over
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
Lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Guillermo Galvan Alonso
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.