Paroles et traduction Vetusta Morla - Sálvese Quien Pueda
Sálvese Quien Pueda
Спасайся, кто может
Puedo
volver,
puedo
callar
Я
могу
вернуться,
я
могу
молчать
Puedo
forzar
la
realidad
Могу
принудить
реальность
Puedo
doler,
puedo
arrasar
Могу
причинять
боль,
могу
крушить
всё
Puedo
sentir
que
no
doy
más
Могу
чувствовать,
что
больше
не
могу
Puedo
escurrir,
puedo
pasar
Могу
ускользнуть,
могу
пройти
мимо
Puedo
fingir
que
me
da
igual
Могу
притвориться,
что
мне
всё
равно
Puedo
incidir,
puedo
escapar
Могу
повлиять,
могу
сбежать
Puedo
partirme
y
negociar
la
otra
mitad
Могу
сломаться
и
торговаться
за
другую
половину
Puedo
romper,
puedo
olvidar
Могу
разрушить,
могу
забыть
Puede
comerme
la
ansiedad
Меня
может
съесть
тревога
Puedo
salir,
puedo
girar
Могу
выйти,
могу
повернуть
Puedo
ser
fácil
de
engañar
Могу
быть
лёгкой
добычей
для
обмана
Puedo
joder,
puedo
encantar
Могу
раздражать,
могу
очаровывать
Puedo
llamarte
sin
hablar
Могу
звонить
тебе,
не
говоря
ни
слова
Puedo
vencer,
puedo
palmar
Могу
победить,
могу
проиграть
Puedo
saber
que
sin
vosotros
duele
más
Могу
знать,
что
без
тебя
больнее
Puede
ser
que
mañana
esconda
mi
voz
Может
быть,
завтра
я
спрячу
свой
голос
Por
hacerlo
a
mi
manera
Чтобы
делать
всё
по-своему
Hay
tanto
idiota
ahí
fuera
Там,
снаружи,
так
много
идиотов
Puede
ser
que
haga
de
la
rabia
mi
flor
Может
быть,
я
сделаю
из
ярости
свой
цветок
Y
con
ella
mi
bandera
И
с
ним
— моё
знамя
Sálvese
quien
pueda
Спасайся,
кто
может
Puedo
torcer,
puedo
lanzar
Могу
исказить,
могу
бросить
Puedo
perderme
en
la
obviedad
Могу
потеряться
в
очевидном
Puedo
servir,
puedo
cansar
Могу
служить,
могу
утомлять
Puedo
saber
que
sin
vosotros
duele
más
Могу
знать,
что
без
тебя
больнее
Puede
ser
que
mañana
esconda
mi
voz
Может
быть,
завтра
я
спрячу
свой
голос
Por
hacerlo
a
mi
manera
Чтобы
делать
всё
по-своему
Hay
tanto
idiota
ahí
fuera
Там,
снаружи,
так
много
идиотов
Puede
ser
que
haga
de
la
rabia
mi
flor
Может
быть,
я
сделаю
из
ярости
свой
цветок
Y
con
ella
mi
bandera
И
с
ним
— моё
знамя
Sálvese
quien
pueda
Спасайся,
кто
может
Puedo
torcer,
lanzar
Могу
исказить,
бросить
Perderme
en
la
obviedad
Потеряться
в
очевидном
Sentir,
cansar
Чувствовать,
утомлять
Saber
que
sin
vosotros
duele
más
Знать,
что
без
тебя
больнее
Puede
ser
que
mañana
esconda
mi
voz
Может
быть,
завтра
я
спрячу
свой
голос
Por
hacerlo
a
mi
manera
Чтобы
делать
всё
по-своему
Hay
tanto
idiota
ahí
fuera
Там,
снаружи,
так
много
идиотов
Puede
ser
que
haga
de
la
rabia
mi
flor
Может
быть,
я
сделаю
из
ярости
свой
цветок
Y
con
ella
mi
bandera
И
с
ним
— моё
знамя
Sálvese
quien
pueda
Спасайся,
кто
может
Sálvese
quien
pueda
Спасайся,
кто
может
Hay
tanto
idiota
ahí
fuera
Там,
снаружи,
так
много
идиотов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, Paulo Jorge Almeida Temoroso, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Guillermo Galvan Alonso
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.