Vetusta Morla - Sálvese Quien Pueda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vetusta Morla - Sálvese Quien Pueda




Sálvese Quien Pueda
Спасайся, кто может
Puedo volver, puedo callar
Я могу вернуться, я могу молчать
Puedo forzar la realidad
Могу принудить реальность
Puedo doler, puedo arrasar
Могу причинять боль, могу крушить всё
Puedo sentir que no doy más
Могу чувствовать, что больше не могу
Puedo escurrir, puedo pasar
Могу ускользнуть, могу пройти мимо
Puedo fingir que me da igual
Могу притвориться, что мне всё равно
Puedo incidir, puedo escapar
Могу повлиять, могу сбежать
Puedo partirme y negociar la otra mitad
Могу сломаться и торговаться за другую половину
Puedo romper, puedo olvidar
Могу разрушить, могу забыть
Puede comerme la ansiedad
Меня может съесть тревога
Puedo salir, puedo girar
Могу выйти, могу повернуть
Puedo ser fácil de engañar
Могу быть лёгкой добычей для обмана
Puedo joder, puedo encantar
Могу раздражать, могу очаровывать
Puedo llamarte sin hablar
Могу звонить тебе, не говоря ни слова
Puedo vencer, puedo palmar
Могу победить, могу проиграть
Puedo saber que sin vosotros duele más
Могу знать, что без тебя больнее
Puede ser que mañana esconda mi voz
Может быть, завтра я спрячу свой голос
Por hacerlo a mi manera
Чтобы делать всё по-своему
Hay tanto idiota ahí fuera
Там, снаружи, так много идиотов
Puede ser que haga de la rabia mi flor
Может быть, я сделаю из ярости свой цветок
Y con ella mi bandera
И с ним моё знамя
Sálvese quien pueda
Спасайся, кто может
Puedo torcer, puedo lanzar
Могу исказить, могу бросить
Puedo perderme en la obviedad
Могу потеряться в очевидном
Puedo servir, puedo cansar
Могу служить, могу утомлять
Puedo saber que sin vosotros duele más
Могу знать, что без тебя больнее
Puede ser que mañana esconda mi voz
Может быть, завтра я спрячу свой голос
Por hacerlo a mi manera
Чтобы делать всё по-своему
Hay tanto idiota ahí fuera
Там, снаружи, так много идиотов
Puede ser que haga de la rabia mi flor
Может быть, я сделаю из ярости свой цветок
Y con ella mi bandera
И с ним моё знамя
Sálvese quien pueda
Спасайся, кто может
Puedo torcer, lanzar
Могу исказить, бросить
Perderme en la obviedad
Потеряться в очевидном
Sentir, cansar
Чувствовать, утомлять
Saber que sin vosotros duele más
Знать, что без тебя больнее
Puede ser que mañana esconda mi voz
Может быть, завтра я спрячу свой голос
Por hacerlo a mi manera
Чтобы делать всё по-своему
Hay tanto idiota ahí fuera
Там, снаружи, так много идиотов
Puede ser que haga de la rabia mi flor
Может быть, я сделаю из ярости свой цветок
Y con ella mi bandera
И с ним моё знамя
Sálvese quien pueda
Спасайся, кто может
Sálvese quien pueda
Спасайся, кто может
Hay tanto idiota ahí fuera
Там, снаружи, так много идиотов





Writer(s): Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, Paulo Jorge Almeida Temoroso, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Guillermo Galvan Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.