Vetusta Morla - Valiente (En Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vetusta Morla - Valiente (En Directo)




Valiente (En Directo)
Храбрый (Вживую)
Tras de una escena y diez mil frases que repetir,
Позади меня сцена и десять тысяч фраз, которые нужно повторить,
Ya ves, lo que es no es.
Видишь ли, то, что есть, не есть.
Yo no voy a contar lo mejor, a ocultar lo peor,
Я не собираюсь рассказывать лучшее, скрывать худшее,
Me pongo el mejor chaqué.
Я надеваю лучший фрак.
No digo lo que digo,
Я не говорю то, что говорю,
Hago lo que no hago,
Делаю то, чего не делаю,
Al revés, al revés, porque
Наоборот, наоборот, потому что
Ser valiente no es sólo cuestión de suerte.
Быть храбрым это не только вопрос удачи.
A veces no soy yo,
Иногда я не я,
Busco un disfraz mejor,
Ищу костюм получше,
Bailando hasta el apagón.
Танцуя до отключения света.
¡Disculpad mi osadía!
Простите мою дерзость!
también tienes que ver
Ты тоже должна увидеть,
Que nunca tengo mi papel.
Что у меня никогда нет моей роли.
Nube gris, riega todo el jardín,
Серая туча, поливай весь сад,
Todo el jardín, todas las flores que no probé.
Весь сад, все цветы, которые я не попробовал.
No olvido los sueños,
Я не забываю сны,
Vuelvo a lo que no acabó,
Возвращаюсь к тому, что не закончилось,
No perdí, no perdí, porque
Я не проиграл, не проиграл, потому что
Ser valiente no es sólo cuestión de verte.
Быть храбрым это не только вопрос видеть тебя.
A veces no soy yo,
Иногда я не я,
Busco un disfraz mejor,
Ищу костюм получше,
Bailando hasta el apagón.
Танцуя до отключения света.
¡Disculpad mi osadía!
Простите мою дерзость!
Pensad que ya no estoy,
Думайте, что меня уже нет,
Que el eco no es mi voz,
Что эхо это не мой голос,
Mejor aplaude y vámonos.
Лучше поаплодируйте и пойдемте.
¡Qué termine esta función!
Пусть это представление закончится!
Tras de una escena y diez mil frases que repetir,
Позади меня сцена и десять тысяч фраз, которые нужно повторить,
Ya ves, lo que es no es.
Видишь ли, то, что есть, не есть.
A veces no soy yo,
Иногда я не я,
Busco un disfraz mejor,
Ищу костюм получше,
Bailando hasta el apagón.
Танцуя до отключения света.
¡Disculpad mi osadía!
Простите мою дерзость!
Pensad que ya no estoy,
Думайте, что меня уже нет,
Que el eco no es mi voz,
Что эхо это не мой голос,
Mejor aplaude y vámonos.
Лучше поаплодируйте и пойдемте.
¡Qué termine esta función!
Пусть это представление закончится!
Deme la voz, deme la voz, deme la voz,
Дайте мне голос, дайте мне голос, дайте мне голос,
Apuntador, deme la voz, deme la voz,
Суфлер, дайте мне голос, дайте мне голос,
Apuntador, deme la voz, deme la voz,
Суфлер, дайте мне голос, дайте мне голос,
Deme la voz, deme la voz, la voz ...
Дайте мне голос, дайте мне голос, голос ...





Writer(s): Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Guillermo Galvan Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.