Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa amb Oli I Sal
Brot mit Öl und Salz
Fes
una
foto
del
terrat
Mach
ein
Foto
von
der
Dachterrasse
Que
des
d'aquí
es
pot
veure
Mart.
Von
hier
aus
kann
man
den
Mars
sehen.
La
roba
estesa,
el
meu
agost
Die
Wäsche
hängt,
mein
August
Un
camp
d'espigues
i
cargols.
Ein
Feld
aus
Ähren
und
Schnecken.
Esperarem
que
passi
el
fred
Wir
warten,
bis
die
Kälte
vorüber
ist
I
sota
l'arbre
parlarem
de
tot.
Und
unter
dem
Baum
werden
wir
über
alles
reden.
Un
bioritme
elemental
Ein
elementarer
Biorhythmus
Un
mar
d'antenes
i
animals.
Ein
Meer
von
Antennen
und
Tieren.
Els
astronautes
volen
baix
Die
Astronauten
fliegen
tief
Els
núvols
passen
com
qui
no
diu
res.
Die
Wolken
ziehen
vorbei,
als
ob
nichts
wäre.
Amb
les
butxaques
a
les
mans
Mit
den
Händen
in
den
Taschen
Caminarem
els
passos
d'altres
peus.
Werden
wir
die
Schritte
anderer
Füße
gehen.
Esmorzarem
pa
amb
oli
i
sal
Wir
werden
Brot
mit
Öl
und
Salz
frühstücken
Ho
vestirem
amb
unes
copes
de
vi.
Dazu
trinken
wir
ein
paar
Gläser
Wein.
Deixant
de
banda
la
ciutat
Die
Stadt
lassen
wir
hinter
uns
La
tarda
és
llarga,
i
portser
més,
molt
més,
la
nit.
Der
Nachmittag
ist
lang,
und
vielleicht,
viel
mehr,
die
Nacht.
Un
altre
lloc,
un
altre
temps
Ein
anderer
Ort,
eine
andere
Zeit
On
parlarem
amb
altres
déus.
Wo
wir
mit
anderen
Göttern
sprechen
werden.
El
meu
secret
subtitulat
Mein
untertiteltes
Geheimnis
Camins
d'arròs,
camins
de
blat.
Wege
aus
Reis,
Wege
aus
Weizen.
Esperarem
que
baixi
el
sol
Wir
warten,
bis
die
Sonne
untergeht
I
sota
l'arbre
parlarem
del
temps.
Und
unter
dem
Baum
werden
wir
über
die
Zeit
reden.
Un
bioritme
elemental
Ein
elementarer
Biorhythmus
Un
tros
de
vida
artificial.
Ein
Stück
künstliches
Leben.
Els
astronautes
volen
baix
Die
Astronauten
fliegen
tief
Els
núvols
passen
com
qui
no
diu
res.
Die
Wolken
ziehen
vorbei,
als
ob
nichts
wäre.
Amb
les
butxaques
a
les
mans
Mit
den
Händen
in
den
Taschen
Caminarem
els
passos
d'altres
peus.
Werden
wir
die
Schritte
anderer
Füße
gehen.
Esmorzarem
pa
amb
oli
i
sal
Wir
werden
Brot
mit
Öl
und
Salz
frühstücken
Ho
vestirem
amb
unes
copes
de
vi.
Dazu
trinken
wir
ein
paar
Gläser
Wein.
Deixant
de
banda
la
ciutat
Die
Stadt
lassen
wir
hinter
uns
La
tarda
és
llarga,
i
portser
més,
molt
més,
la
nit.
Der
Nachmittag
ist
lang,
und
vielleicht,
viel
mehr,
die
Nacht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier De La Iglesia Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.