Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itlik Serserilik
Hundemäßige Herumtreiberei
Bomboş
sokaklarda
yürüyorum
Ich
laufe
durch
leere
Straßen
Ayaklarımda
hafif
bir
serinlik
Eine
leichte
Kühle
an
meinen
Füßen
Kıpırdıyo'
içimdeki
Regt
sich
in
meinem
Inneren
İtlik
serserilik
Diese
hundemäßige
Herumtreiberei
Kimseyi
arayamam
bu
vakitte
Kann
in
dieser
Stunde
niemanden
anrufen
Eski
sevgililer
mi?
Ehemalige
Geliebte
etwa?
Ama
durmuyor
içimdeki
Doch
es
hört
nicht
auf
in
mir
İtlik
serserilik
Diese
hundemäßige
Herumtreiberei
Kimi
görsem
rüyamda
Wen
immer
ich
im
Traum
sehe
O
gün
çıkar
karşıma
An
jenem
Tag
steht
sie
mir
gegenüber
Oysa
sahilde
bi'
tur
atıp
Dabei
wollte
ich
nur
am
Strand
eine
Runde
drehen
Eve
dönücektim
Und
nach
Hause
zurückkehren
Kime
gülsem
rüyamda
Wem
immer
ich
im
Traum
zulächle
O
gün
çıkar
karşıma
An
jenem
Tag
steht
sie
mir
gegenüber
Oysa
sahilde
bi'
tur
atıp
Dabei
wollte
ich
nur
am
Strand
eine
Runde
drehen
Eve
dönücektim
Und
nach
Hause
zurückkehren
Başıma
gelicekleri
Was
mir
alles
widerfahren
würde
Nereden
bilecektim?
Woher
hätte
ich
das
wissen
sollen?
Yine
buldun
beni
Wieder
hast
du
mich
gefunden
Yalnızlığın
kıyısında
Am
Rande
der
Einsamkeit
Yutmam
Schlucke
ich
nicht
Tüm
yalanlarını
All
deine
Lügen
mehr
Gördüm
insanlardan
Habe
ich
bei
Menschen
erfahren
Yine
buldun
beni
Wieder
hast
du
mich
gefunden
Yalnızlığın
kıyısında
Am
Rande
der
Einsamkeit
Yutmam
Spiele
ich
nicht
mehr
mit
Tüm
oyunlarını
All
deine
Spielchen
Gördüm
insanlardan
Habe
ich
bei
Menschen
erfahren
Şimdi
tek
istediğim
Jetzt
will
ich
nur
eines
Biraz
itlik
serserilik
Ein
bisschen
hundemäßige
Herumtreiberei
Boşluğuma
denk
geldi
de
Traf
es
meine
Leere
und
Yakalandım
Wurde
ich
gefangen
Tek
tabanca
mis
gibiydi
Wie
ein
heiß
ersehnter
Einzelgänger
war
Bari
dursa
ya
içimdeki
Wenn
es
doch
aufhören
würde
in
mir
İtlik
serserilik
Diese
hundemäßige
Herumtreiberei
Kimi
görsem
rüyamda
Wen
immer
ich
im
Traum
sehe
O
gün
çıkar
karşıma
An
jenem
Tag
steht
sie
mir
gegenüber
Oysa
sahilde
bi'
tur
atıp
Dabei
wollte
ich
nur
am
Strand
eine
Runde
drehen
Eve
dönücektim
Und
nach
Hause
zurückkehren
Başıma
gelicekleri
Was
mir
alles
widerfahren
würde
Nerden
bilecektim?
Woher
hätte
ich
das
wissen
sollen?
Yine
buldun
beni
Wieder
hast
du
mich
gefunden
Yalnızlığın
kıyısında
Am
Rande
der
Einsamkeit
Yutmam
Schlucke
ich
nicht
Tüm
yalanlarını
All
deine
Lügen
mehr
Gördüm
insanlardan
Habe
ich
bei
Menschen
erfahren
Yine
buldun
beni
Wieder
hast
du
mich
gefunden
Yalnızlığın
kıyısında
Am
Rande
der
Einsamkeit
Yutmam
Spiele
ich
nicht
mehr
mit
Tüm
numaralarını
All
deine
Tricks
Gördüm
insanlardan
Habe
ich
bei
Menschen
erfahren
Şimdi
tek
istediğim
Jetzt
will
ich
nur
eines
Biraz
itlik
serserilik
Ein
bisschen
hundemäßige
Herumtreiberei
Oysa
tek
istediğim
Ja,
nur
eines
will
ich
Biraz
itlik
serserilik
Ein
bisschen
hundemäßige
Herumtreiberei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Veys Colak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.