Veysel - Nur ein Dieb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Veysel - Nur ein Dieb




Nur ein Dieb
Всего лишь вор
Yo, Jugglerz!
Эй, наперсточники!
"Für die einen ist er ein Schlitzohr, ein Räuber oder ein gemeiner Dieb.
"Для одних он пройдоха, грабитель или подлый вор.
Für die anderen ein unerschrockener Held.
Для других бесстрашный герой.
Einer, der für die Gerechtigkeit kämpft."
Тот, кто борется за справедливость."
Nur ein Dieb, nur ein Dieb
Всего лишь вор, всего лишь вор
Robin Hood, Veysel, nur ein Dieb
Робин Гуд, Вейсель, всего лишь вор
Nur ein Dieb, nur ein Dieb
Всего лишь вор, всего лишь вор
Robin Hood, Veysel, nur ein Dieb
Робин Гуд, Вейсель, всего лишь вор
Ich will die Kette, die Roli, die Limo, nur weil sie mir steht
Я хочу цепочку, "ролекс", лимузин, просто потому, что это мне идёт
Ganz Viele Menschen in Schlange um Veysel im Kino zu seh′n
Очень много людей в очереди, чтобы увидеть Вейселя в кино
Schnappe die Kohle und ficke den Fame
Хватаю деньги и плевать на славу
Baller Pistole, zerficke dein Brain
Стреляю из пистолета, разрываю твои мозги
Veysel Carpone, nein ich bin nicht ohne Geschäfte mit Drogen, hab' vieles geseh′n
Вейсель Капоне, нет, я не без дела торгую наркотиками, многое видел
Bestelle, verpacke, verschicke das Gras
Заказываю, упаковываю, отправляю траву
Bubblegum, Indica, Skittlez parat
Жвачка, индика, скиттлз наготове
Chill' in den Park schon um Viertel nach Acht
Отдыхаю в парке уже в четверть девятого
Wieder zum wohl, denk' wieder nacht
Снова на благо, снова мысли о ночи
Gedanken sind gut, Taten sind falsch
Мысли хороши, поступки плохи
Kragen ist hoch, Straßen sind kalt
Воротник поднят, на улице холодно
Flaschen sind leer und ich kippe das Glas
Бутылки пусты, и я осушаю стакан
Faust gegen Wand und die Kippe danach
Кулак в стену и сигарета следом
Von Robin Hood zu Hollywood
От Робин Гуда до Голливуда
Von Robin Hood zu Hollywood
От Робин Гуда до Голливуда
Nur ein Dieb, nur ein Dieb
Всего лишь вор, всего лишь вор
Robin Hood, Veysel, nur ein Dieb
Робин Гуд, Вейсель, всего лишь вор
Nur ein Dieb, nur ein Dieb
Всего лишь вор, всего лишь вор
Robin Hood, Veysel, nur ein Dieb
Робин Гуд, Вейсель, всего лишь вор
Nur ein Dieb, nur ein Dieb
Всего лишь вор, всего лишь вор
Robin Hood, Veysel, nur ein Dieb
Робин Гуд, Вейсель, всего лишь вор
Nur ein Dieb, nur ein Dieb
Всего лишь вор, всего лишь вор
Robin Hood, Veysel, nur ein Dieb
Робин Гуд, Вейсель, всего лишь вор
Mach′s für die Kunst, mach′s für das Geld
Делай это ради искусства, делай это ради денег
Bleibe Rebell, scheiß auf den Ruhm
Оставайся бунтарем, плюй на славу
Fühl' mich nicht wohl, beste Hotels
Мне некомфортно, лучшие отели
Jeder will was, lasst mich in Ruhe
Все чего-то хотят, оставьте меня в покое
Auf diesem Weg so viel Pisser geseh′n
На этом пути видел столько неудачников
Alles nur Faker, sie liken für Fame
Все они подражатели, ставят лайки ради славы
Ohne zu lügen, ey, fühlst du den Pain?
Не лгу, детка, ты чувствуешь эту боль?
Drogen in Tüten um Scheine zu zähl'n
Наркотики в пакетах, чтобы сосчитать купюры
Ganz viele Blättchen, ich dreh′ sie nur pur
Очень много бумажек для самокруток, я скручиваю только чистый
Tage vergessen, die Nächste sind kurz
Дни забываются, ночи короткие
Meine Jungs drücken die Packets im Flur
Мои пацаны пакуют пакеты в коридоре
Der Bulle glotzt auf meine glänzende Uhr
Мент пялится на мои блестящие часы
Wir leben zu schnell, sterben zu jung
Мы живем слишком быстро, умираем слишком молодыми
Nur unterwegs, keine Vernunft
Только дорога, никакого разума
Alles gesagt, Digga, bring's auf den Punkt
Всё сказано, братан, скажи главное
Alles ist wahr, Digga, mach das für uns
Всё правда, братан, сделай это для нас
Von Robin Hood zu Hollywood
От Робин Гуда до Голливуда
Von Robin Hood zu Hollywood
От Робин Гуда до Голливуда
Nur ein Dieb, nur ein Dieb
Всего лишь вор, всего лишь вор
Robin Hood, Veysel, nur ein Dieb
Робин Гуд, Вейсель, всего лишь вор
Nur ein Dieb, nur ein Dieb
Всего лишь вор, всего лишь вор
Robin Hood, Veysel, nur ein Dieb
Робин Гуд, Вейсель, всего лишь вор
Nur ein Dieb, nur ein Dieb
Всего лишь вор, всего лишь вор
Robin Hood, Veysel, nur ein Dieb
Робин Гуд, Вейсель, всего лишь вор
Nur ein Dieb, nur ein Dieb
Всего лишь вор, всего лишь вор
Robin Hood, Veysel, nur ein Dieb
Робин Гуд, Вейсель, всего лишь вор





Writer(s): Martin Peter Willumeit, Jonas Lang, Joachim Piehl, Moritz Smolnig

Veysel - Nur ein Dieb - Single
Album
Nur ein Dieb - Single
date de sortie
10-01-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.