Veysel - Ghetto Krise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Veysel - Ghetto Krise




Ghetto Krise
Кризис в гетто
Ghettokrise auch kein Weed hustlen
Кризис в гетто, даже травку не толкнуть,
Ghettoschiene - Magnum, Skimaske
Гетто-рельсы - магнум, лыжная маска.
Ab in die Sparkasse, alle auf den Boden
Врываемся в сберкассу, всем на пол,
Keine Bewegung, sonst gibt es Tote
Никаких движений, иначе будут трупы.
Ghettokrise, Schraubenzieher, Brechstange
Кризис в гетто, отвертка, лом,
5 Novolines, Bruder, dauern nicht lange
Пять игровых автоматов, милая, долго не займет.
Mach Patte, so schnell wie es geht
Делаю деньги, так быстро, как могу,
5 vor paar 18 Tausend, fick die Spielothek, yeah
Пять минут, восемнадцать тысяч, к черту игровые залы, да.
Ghettokrise, Hartz IV, kein Job
Кризис в гетто, пособие, работы нет,
Halbe Jackie-Modus, wird noch einen gerotzt
Режим Джека Дэниелса наполовину, еще один глоток.
Ghettokrise, gelbe Briefe, Landgericht
Кризис в гетто, желтые письма, суд,
Und das Feeling ist, voll beschissen, angepisst
И это чувство - полное дерьмо, бесит.
Ghettokrise, Gras aber kein Blättchen
Кризис в гетто, трава, но нет бумаги,
Was die Tasche sagt? Bruder, kein Cent drin
Что говорит мой кошелек? Милая, ни цента.
Ghettokrise, nimm's locker easy
Кризис в гетто, расслабься, не парься,
Nimm 'ne Fernbedienung, schau 'ne Runde TV
Возьми пульт, посмотри немного телек.
Ghettokrise, aber wie!
Кризис в гетто, еще как!
Konto minus, aber wie!
Счет в минусе, еще как!
Bereit zum töten? Aber wie!
Готов убивать? Еще как!
A-V Anarchie, 4-3 wird Paris, yeah
Анархия, 4-3 станет Парижем, да.
Ghettokrise, (?)
Кризис в гетто, (?),
Kevin klaut den Plasma von seinem Nachbar'
Кевин крадет плазму у соседа.
Ghettokrise, Almanya wird Paris
Кризис в гетто, Германия станет Парижем,
Rede plakativ, volles Magazin, yeah
Говорю прямо, полный магазин, да.
Ghettokrise, lila Konkurrenz
Кризис в гетто, лиловая конкуренция
Lässt Kurse fallen, Schüsse fallen auf den Benz
Сбивает цены, пули летят в Бенц.
Ghettokrise, schreib es auf ein Blatt
Кризис в гетто, пишу это на листке,
Mein Ticket raus, hoffentlich läuft alles glatt, yeah
Мой билет на выход, надеюсь, все пройдет гладко, да.
Ghettokrise, keiner is hier satt
Кризис в гетто, никто здесь не сыт,
Jeder hat hier Hunger, jeder sucht sein Schnapp
Каждый голоден, каждый ищет свой кусок.
Ghettokrise, was ist das Gegenteil?
Кризис в гетто, что противоположно?
Könnt ich werden, (?)
Мог бы стать, (?)
Ghettokrise, ich steige ein in Villas
Кризис в гетто, я врываюсь в виллы,
Kanakk-Style wie immer, natural born Killers
В стиле канака, как всегда, прирожденные убийцы.
Ghettokrise, ich ficke dein Patent
Кризис в гетто, я трахаю твой патент,
Nur damit du weißt dieser Junge hat Talent, yeah
Просто чтобы ты знала, у этого парня есть талант, да.





Writer(s): GELIN VEYSEL, GORECKI MARKUS PAUL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.