Paroles et traduction Veysel - NUR AUS PRINZIP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NUR AUS PRINZIP
ТОЛЬКО ИЗ ПРИНЦИПА
Miksu,
Macloud
Miksu,
Macloud
Habibi,
Habibi,
die
Jeans
ist
AMIRI
Хабиби,
хабиби,
джинсы
AMIRI
Veysi
auf
Henny,
ich
trink
kein
Granini
Veysel
на
хенни,
я
не
пью
Granini
Waldorf
Astoria,
chille
im
Tower
Вальдорф
Астория,
чиллю
в
башне
Fahre
DeLorean,
paffe
mein
Sour
Гоняю
на
DeLorean,
курю
свой
Sour
Sasa-Drip,
Motherfuck,
ich
hab
auf
Lager
Geld
Sasa-Drip,
мать
твою,
у
меня
на
складе
деньги
Morgen
ist
alles
weg,
totsicher,
Lagerfeld
Завтра
все
исчезнет,
точно,
как
у
Лагерфельда
Veysel
am
schweben,
als
ob
ich
die
NASA
wär
Veysel
парит,
словно
я
из
NASA
Deutschrap
guckt
mich
an,
als
ob
ich
sein
Vater
wär
Немецкий
рэп
смотрит
на
меня,
как
на
своего
отца
Katernberg,
Steele,
Huttrop,
Altenessen
Катернберг,
Штееле,
Хуттроп,
Альтенэссен
Altendorf,
Frohnhausen,
Kray
nicht
vergessen
Альтендорф,
Фронхаузен,
Крей
не
забывай
Jungs
von
der
Street,
Kunden
und
Weed
Парни
с
улицы,
клиенты
и
травка
Erwähne
die
Hood
Упоминаю
район
(Nur
aus
Prinzip)
post
ich
die
Kette,
die
Roli,
die
Scheiße
ist
kälter
als
Eis
(Только
из
принципа)
пощу
цепь,
Rolex,
эта
хрень
холоднее
льда
(Nur
aus
Prinzip)
komm
ich
mit
so
vielen
Bitches,
du
denkst,
es
wär
Zuhälterei
(Только
из
принципа)
прихожу
с
таким
количеством
телок,
ты
подумаешь,
что
я
сутенер
(Nur
aus
Prinzip)
halt
ich
den
Mund
bei
den
Bullen
und
schweige
auch,
wenn
ich
was
weiß
(Только
из
принципа)
молчу
перед
копами
и
молчу,
даже
если
что-то
знаю
(Nur
aus
Prinzip)
hol
ich
'ne
Roli,
die
zweite,
die
dritte
und
scheiß
auf
den
Preis
(Только
из
принципа)
беру
Rolex,
второй,
третий
и
плевать
на
цену
(Nur
aus
Prinzip)
Red-Carpet-Star
(Только
из
принципа)
звезда
красной
дорожки
(Nur
aus
Prinzip)
die
Black
Card
bezahlt
(Только
из
принципа)
платит
Black
Card
(Nur
aus
Prinzip)
der
Benzer
ist
da
(Только
из
принципа)
Mercedes
здесь
(Nur
aus
Prinzip)
fenster
sind
schwarz
(nur
aus
Prinzip)
(Только
из
принципа)
окна
черные
(только
из
принципа)
Habibi,
Habibi,
die
Szene
ist
Piç
Хабиби,
хабиби,
эта
тусовка
— отстой
Im
Mercedes-Jeep,
hab
die
Zähne
gebleached
В
Mercedes-Jeep,
отбелил
зубы
Hollywood-Smile,
hab'
den
Dom
P.
auf
Eis
Голливудская
улыбка,
Dom
Pérignon
на
льду
Ich
hab
den
Drip
und
es
folgen
Details
У
меня
есть
стиль,
и
следуют
детали
Audemars
Frost,
Karibik-Stop
Audemars
Piguet
с
бриллиантами,
остановка
на
Карибах
Auf
der
Yacht
von
Vagit
Alekperov
На
яхте
Вагита
Алекперова
Dann
nach
Piräus,
Larisa,
Athen
Потом
в
Пирей,
Ларису,
Афины
Lass
ma'
à
la
carte,
m-à
la
carte,
bring
ma'
Garnelen
Давай
по
меню,
à
la
carte,
принеси
мне
креветки
Back
to
the
roots,
leben
und
hassen
Назад
к
корням,
жить
и
ненавидеть
Auf
diesem
Weg
haben
mich
viele
verlassen
На
этом
пути
меня
многие
покинули
Lilane
Batzen
per
Krypto
geflippt
Фиолетовые
пачки
перевернул
через
крипту
Dein
Album
wird
schon
nach
dem
Intro
geskippt
Твой
альбом
скипнут
уже
после
интро
Stoppenberg,
Schonnebeck,
Borbeck
und
Karnap
Штоппенберг,
Шоннебек,
Борбек
и
Карнап
Grüß'
meine
Kurdis,
Türkis
und
Arabs
Привет
моим
курдам,
туркам
и
арабам
Millionen
Streams,
Mission
complete
Миллионы
стримов,
миссия
выполнена
Drück'
auf
Repeat
Жми
на
повтор
(Nur
aus
Prinzip)
post
ich
die
Kette,
die
Roli,
die
Scheiße
ist
kälter
als
Eis
(Только
из
принципа)
пощу
цепь,
Rolex,
эта
хрень
холоднее
льда
(Nur
aus
Prinzip)
komm
ich
mit
so
vielen
Bitches,
du
denkst,
es
wär
Zuhälterei
(Только
из
принципа)
прихожу
с
таким
количеством
телок,
ты
подумаешь,
что
я
сутенер
(Nur
aus
Prinzip)
halt
ich
den
Mund
bei
den
Bullen
und
schweige
auch,
wenn
ich
was
weiß
(Только
из
принципа)
молчу
перед
копами
и
молчу,
даже
если
что-то
знаю
(Nur
aus
Prinzip)
hol
ich
'ne
Roli,
die
zweite,
die
dritte
und
scheiß
auf
den
Preis
(Только
из
принципа)
беру
Rolex,
второй,
третий
и
плевать
на
цену
(Nur
aus
Prinzip)
Red-Carpet-Star
(Только
из
принципа)
звезда
красной
дорожки
(Nur
aus
Prinzip)
die
Black
Card
bezahlt
(Только
из
принципа)
платит
Black
Card
(Nur
aus
Prinzip)
der
Benzer
ist
da
(Только
из
принципа)
Mercedes
здесь
(Nur
aus
Prinzip)
fenster
sind
schwarz
(nur
aus
Prinzip)
(Только
из
принципа)
окна
черные
(только
из
принципа)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.