Paroles et traduction Veysel feat. Macloud - Nichts zu verlieren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kriminelle
Schiene,
akhi,
Уголовное
Рельс,
akhi,
weil
ich's
liebe
Nix
zu
verlieren,
потому
что
я
люблю
ничего
не
терять,
nothing
to
lose
Von
mir
gibt
es
viele,
nothing
to
lose
от
меня
есть
много,
Dealer
und
Diebe
Kann
nix
dafür,
Дилеры
и
воры
ничего
не
могут
сделать
для
этого,
ja,
ist
in
mei'm
Blut
да,
в
крови
мэй'м
Audiovisuell,
du
hörst,
was
du
siehst
Wann
komm'
ich
raus?
(...)
Аудиовизуальный,
ты
слышишь,
что
видишь
когда
я
выйду?
(...)
Hoffnung
in
Tüten,
Ganja,
Haschisch
Надежда
в
мешках,
Гянджа,
гашиш
Alles
geschrieben,
wallah,
Все
написано,
wallah,
Nasib
Seit
Tag
eins
von
der
Straße
gesignt
Насиб
со
дня
на
день
с
улицы
просигналил:
Gar
keine
Zeit,
es
wird
Ware
verteilt
Совсем
нет
времени,
раздается
товар
Gerade
dabei,
der
Pate
zu
sein
Просто
быть
крестным
отцом
An
meine
Feinde
Strafen
verteil'n
4-3,
[neuf
de
hijo?],
Раздай
наказы
моим
врагам
' 4-3,
[neuf
de
hijo?],
f*ck
die
Kripo
Einmal
um
die
Welt,
f
* ck
крипо
раз
по
всему
миру,
Brudi,
ohne
Visum
Hauptrolle
4Blocks,
ich
bin
verrückt
Бруди,
без
визы
в
главной
роли
4Blocks,
я
сумасшедший
Ihr
seid
gefickt,
ich
bin
zurück
Вы
трахались,
я
вернулся
Wir
stammen
aus
einer
Welt,
in
der
so
vieles
passiert
Мы
из
мира,
где
так
много
всего
происходит
Ein
Bruder
wurde
gestern
Abend
mal
wieder
kassiert
- Вчера
вечером
брат
снова
был
обналичен.
Wir
hab'n
aus
so
wenig
alles
gemacht,
so
wenig
alles
gemacht
Мы
так
мало
всего
сделали,
так
мало
всего
сделали
Wir
haben
nichts
zu
verlier'n
(nichts
Нам
нечего
терять(ничего
zu
verlier'n,
nichts
zu
verlier'n,
yeah)
проиграть,
ничего
не
проиграть,
да)
Wir
haben
nichts
zu
verlier'n
(nichts
Нам
нечего
терять(ничего
zu
verlier'n,
nichts
zu
verlier'n,
yeah)
проиграть,
ничего
не
проиграть,
да)
Wir
haben
nichts
zu
verlier'n
(nichts
zu
Нам
нечего
терять
(нечего
терять
verlier'n,
nichts
zu
verlier'n,
nichts
zu
verlier'n)
потеряй,
ничего
не
потеряй,
ничего
не
потеряй)
Wir
haben
nichts
zu
verlier'n
(nichts
zu
Нам
нечего
терять
(нечего
терять
verlier'n,
nein,
nein,
wir
haben
nichts
zu
verlier'n)
нет,
нет,
нет,
нам
нечего
терять)
Ich
setz'
jetzt
alles
auf
eine
Karte
Теперь
я
ставлю
все
на
карту
War
viel
zu
oft
in
'nem
Streifenwagen
Был
слишком
часто
в
патрульной
машине
War
viel
zu
oft
in
der
Scheiße
baden
(ja)
Было
слишком
часто
купаться
в
дерьме
(да)
Machte
alle
Städte,
keine
Frage
(keine
Frage)
Сделал
все
города,
без
вопроса
(без
вопроса)
Sie
können
mich
nicht
versteh'n
(-steh'n)
Вы
не
можете
понять
меня)
Könn'n
nur
Geschichten
erzähl'n
(-zähl'n)
Только
сказки
рассказывай.)
Doch
haben
es
nicht
geseh'n,
Но
не
видели,
das
hässliche
Leben
Bei
Stress
fließen
Trän'n
уродливая
жизнь
в
стрессе
текут
слезы
Und
Mama
weint,
И
мама
плачет,
denn
ihr
Junge
hat
die
Knarre
dabei
потому
что
у
вашего
мальчика
есть
пистолет
Er
ist
geladen
und
kann
nicht
verzeih'n
Он
загружен
и
не
может
простить
Deshalb
kommt
er
heute
Abend
nicht
heim
Вот
почему
он
не
приходит
домой
сегодня
вечером
Wenn
es
schlecht
ausgeht,
Если
это
плохо
кончается,
doch
nie
wieder
Und
dann
ist
auch
nichts
mehr
но
никогда
больше,
и
тогда
уже
ничего
wie
früher
Er
wollte
immer
nur
viel
lieber
verteil'n
как
и
раньше,
он
всегда
хотел
скорее
раздать
Doch
nein,
nein,
nein,
Но
нет,
нет,
нет,
nein
Wir
stammen
aus
einer
Welt,
in
der
so
vieles
passiert
нет
мы
из
мира,
где
так
много
происходит
Ein
Bruder
wurde
gestern
Abend
mal
wieder
kassiert
- Вчера
вечером
брат
снова
был
обналичен.
Wir
hab'n
aus
so
wenig
alles
gemacht,
so
wenig
alles
gemacht
Мы
так
мало
всего
сделали,
так
мало
всего
сделали
Wir
haben
nichts
zu
verlier'n
(nichts
Нам
нечего
терять(ничего
zu
verlier'n,
nichts
zu
verlier'n,
yeah)
проиграть,
ничего
не
проиграть,
да)
Wir
haben
nichts
zu
verlier'n
(nichts
Нам
нечего
терять(ничего
zu
verlier'n,
nichts
zu
verlier'n,
yeah)
проиграть,
ничего
не
проиграть,
да)
Wir
haben
nichts
zu
verlier'n
(nichts
zu
Нам
нечего
терять
(нечего
терять
verlier'n,
nichts
zu
verlier'n,
nichts
zu
verlier'n)
потеряй,
ничего
не
потеряй,
ничего
не
потеряй)
Wir
haben
nichts
zu
verlier'n
(nichts
zu
Нам
нечего
терять
(нечего
терять
verlier'n,
nein,
nein,
wir
haben
nichts
zu
verlier'n)
нет,
нет,
нет,
нам
нечего
терять)
Wir
haben
Wir
haben,
wir
haben,
wir
haben
nichts
zu
verlier'n
У
нас
есть,
у
нас
есть,
нам
нечего
терять
Wir
haben
Wir
haben,
wir
haben,
У
нас
есть,
у
нас
есть,
wir
haben
nichts
zu
verlier'n
Wir
haben
мы
получили
ничего,
чтобы
забыться
Мы
Wir
haben,
wir
haben,
У
нас
есть,
у
нас
есть,
wir
haben
nichts
zu
verlier'n
Wir
haben
Wir
чтобы
забыться,
мы
ничего
не
имеем
Мы
у
Нас
haben
nichts
zu
verlier'n,
nein,
nichts
zu
verlier'n
имеют
ничего,
чтобы
забыться,
нет,
не
плач,
не
надо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laurin auth
Album
Hitman
date de sortie
03-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.