Veysel - Geldklammer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Veysel - Geldklammer




Geldklammer
Денежная клипса
Scurr, scurr, scurr, scurr
Скрр, скрр, скрр, скрр
Ich will wie Onkel Dago eine Geldklammer
Хочу, как дядя Даго, денежную клипсу,
Will mich wie Onkel Dago an Geld klammern
Хочу, как дядя Даго, к деньгам прижаться.
Will mein'n Namen lesen auf den Geldklammern
Хочу свое имя читать на денежных клипсах.
Du fragst, wie kann man das anstellen? Mit Geld kann man!
Ты спрашиваешь, как этого добиться? С деньгами можно!
Mit Geld kann man, mit Geld kann man
С деньгами можно, с деньгами можно,
Mit Geld kann man, mit Geld kann man
С деньгами можно, с деньгами можно,
Mit Geld kann man, mit Geld kann man
С деньгами можно, с деньгами можно,
Mit Geld kann man, mit Geld kann man
С деньгами можно, с деньгами можно.
Gaunermasche, mach' die Asche auf kurze Distanz
Афера, делай деньги на короткой дистанции.
Was für Schalter? Flieg' nach Malta, gründ' 'ne kurdische Bank
Какие переводы? Лечу на Мальту, открываю курдский банк.
Der Pilot ist nur irgend so ein komischer Schwanz
Пилот какой-то странный тип,
Starte die Maschine, bring mich zu 'nem tropischen Strand
Заводи машину, отвези меня на тропический пляж.
Poste Selfies unter Palmen, Kokaina
Пощу селфи под пальмами, кокаин,
Butlerdiener Jeffreys, bring mir Sofa zum Sand
Дворецкий Джеффрис, принеси мне диван на песок.
Hotbox non-stop, paffen die Blunts
Хотбокс нон-стоп, курим бланты,
Braungebrannt, angespannt, under the sun
Загорелый, напряженный, под солнцем.
Die Bitch, die mich bedient, gehört 'nem anderen Mann
Сучка, которая меня обслуживает, принадлежит другому мужику,
Heute auf Honduras, morgen schon im anderen Land
Сегодня на Гондурасе, завтра в другой стране.
Ich kann nicht anders, kann nicht auf der Stelle bleiben
Я не могу иначе, не могу оставаться на месте,
Sonst werden sie mir noch das innere der Zelle zeigen
Иначе мне покажут внутренности камеры.
Ich will wie Onkel Dago eine Geldklammer
Хочу, как дядя Даго, денежную клипсу,
Will mich wie Onkel Dago an Geld klammern
Хочу, как дядя Даго, к деньгам прижаться.
Will mein'n Namen lesen auf den Geldklammern
Хочу свое имя читать на денежных клипсах.
Du fragst, wie kann man das anstellen? Mit Geld kann man!
Ты спрашиваешь, как этого добиться? С деньгами можно!
Mit Geld kann man, mit Geld kann man
С деньгами можно, с деньгами можно,
Mit Geld kann man, mit Geld kann man
С деньгами можно, с деньгами можно,
Mit Geld kann man, mit Geld kann man
С деньгами можно, с деньгами можно,
Mit Geld kann man, mit Geld kann man
С деньгами можно, с деньгами можно.
Die Uhr schlägt zwölf, du schuldest mir Cash
Часы бьют двенадцать, ты должна мне деньги.
Drei Kugeln in der Wumme, Kurdisch Roulette
Три пули в стволе, курдская рулетка.
Bela Boyz, guter Stoff, weiter kassier'n
Бела Бойз, хороший товар, продолжаем грести бабки.
Lifestyle Hugo Boss, keine Manier'n
Стиль жизни Hugo Boss, никаких манер.
In Zürich unterwegs, bange Primarkschlampen
В Цюрихе в пути, пугаю шлюх из Primark.
Sex in der Limou, müssen dreimal tanken
Секс в лимузине, приходится трижды заправляться.
Armanibag voller Schweizer Franken
Сумка Armani, полная швейцарских франков.
Schreien aus dem Fenster wie die Geisteskranken
Кричим из окна, как сумасшедшие.
4-3, scheiß auf die Cops
4-3, плевать на копов.
Ich bleib' weiter King
Я остаюсь королем.
Kleidung ist boss
Одежда бомба,
Weil ich einer bin
Потому что я один из таких.
Ich will wie Onkel Dago eine Geldklammer
Хочу, как дядя Даго, денежную клипсу,
Will mich wie Onkel Dago an Geld klammern
Хочу, как дядя Даго, к деньгам прижаться.
Will mein'n Namen lesen auf den Geldklammern
Хочу свое имя читать на денежных клипсах.
Du fragst, wie kann man das anstellen? Mit Geld kann man!
Ты спрашиваешь, как этого добиться? С деньгами можно!
Mit Geld kann man, mit Geld kann man
С деньгами можно, с деньгами можно,
Mit Geld kann man, mit Geld kann man
С деньгами можно, с деньгами можно,
Mit Geld kann man, mit Geld kann man
С деньгами можно, с деньгами можно,
Mit Geld kann man, mit Geld kann man
С деньгами можно, с деньгами можно.





Writer(s): veysel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.