Paroles et traduction Veysel feat. Kontra K - SCHIESSEN (feat. Kontra K)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SCHIESSEN (feat. Kontra K)
SHOOTING (feat. Kontra K)
Trage
Dolce
& Gabbana
Sneaker
mit
Italy
Flag
I
wear
Dolce
& Gabbana
sneakers
with
the
Italian
flag
Gibt
es
Trouble,
Palaver,
baller
dir
ein'
Vitaly-Jab
If
there's
trouble,
chatter,
I'll
land
you
a
Vitaly
jab
Auf
der
Straße
läuft
der
Hase
und
nicht
Ritalin-Pack
On
the
streets,
it's
the
hare
that
runs,
not
the
Ritalin
pack
Telegramm,
jedes
Gramm
für
die
Dealer-Diät
Telegram,
every
gram
for
the
dealer's
diet
Das
ist
Drugdealer-Mucke,
Abzieher-Mucke
This
is
drug
dealer
music,
hustler
music
Das
ist
Hose
runter,
Sippi
raus,
schnapp
dir
die
Nutte
This
is
pants
down,
dick
out,
grab
the
hooker
Das
ist
Wins
für
ihren
Hass,
Gott
gib
mir
Kraft
This
is
wins
for
their
hate,
God
give
me
strength
Vier-drei-Polizei,
ja,
wir
sind
wie
im
Knast
Four-three
police,
yeah,
we're
like
in
prison
Ich
trage
die
Colt
mit
Patronen
aus
Gold
I
carry
the
Colt
with
bullets
of
gold
Veysi
ist
zum
Schießen
bereit
Veysi
is
ready
to
shoot
Wir
lieben
das
Volk,
wir
sind
Diebe
mit
Stolz
We
love
the
people,
we
are
thieves
with
pride
Robin
Hood
pumpt
schon
wieder
Blei
Robin
Hood
is
pumping
lead
again
Scheiß
auf
den
Fame,
Bro
Fuck
fame,
bro
Das
Blitzlicht
ist
wie
Hero
für
ihr
scheiß
Benehmen
The
flash
is
like
heroin
for
their
shitty
behavior
Ist
schon
okay
so
It's
okay
like
this
Nimm
deine
fünf
Minuten
Ruhm
Take
your
five
minutes
of
fame
Und
dann
darfst
du
gehen
And
then
you
can
leave
Ja,
wir
schießen
(ja,
wir
schießen)
Yeah,
we
shoot
(yeah,
we
shoot)
Keine
Kugel
geht
daneben
No
bullet
misses
its
mark
Ja,
wir
schießen,
(ja,
wir
schießen)
Yeah,
we
shoot,
(yeah,
we
shoot)
Lock
mich
Teufel
aus
dem
Nebel
Tempt
me
devil
out
of
the
fog
Ja,
wir
schießen
(ja,
wir
schießen)
Yeah,
we
shoot
(yeah,
we
shoot)
Keine
Chance
mehr,
hier
zu
reden
No
more
chance
to
talk
here
Ja,
wir
schießen
(ja,
wir
schießen)
Yeah,
we
shoot
(yeah,
we
shoot)
Du
zahlst
heute
mit
deinem
Leben
You
pay
with
your
life
today
Ja,
wir
schießen
Yeah,
we
shoot
Man
hat
hier
drei,
vier
Freunde,
fünf,
sechs
Feinde
You
have
three,
four
friends
here,
five,
six
enemies
Hat
so
sieben,
acht
Chancen,
aber
eintausend
Zweifel
You
have
seven,
eight
chances,
but
a
thousand
doubts
Ackert
neunzehn
Jahre
für
nur
zehn
Minuten
Ruhm
Working
nineteen
years
for
only
ten
minutes
of
fame
Aber
was
verdammt
soll
man
noch
tun?
But
what
the
hell
else
can
you
do?
Mann,
erzähl
mir
nix
von
Diss-Tracks
und
Würde
Man,
don't
tell
me
anything
about
diss
tracks
and
dignity
Ich
trag
die
7,6
zwischen
Six-Pack
und
Gürtel
I
carry
the
7.6
between
my
six-pack
and
belt
Alle
reden
viel
zu
viel
über
Business
im
Viertel
Everyone
talks
too
much
about
business
in
the
hood
Doch
warum
sieht
man
dein
Gesicht
nicht
im
Viertel?
But
why
don't
we
see
your
face
in
the
hood?
Wie
du
weißt,
Chico,
die
Augen
lügen
leider
nicht
As
you
know,
Chico,
the
eyes
unfortunately
don't
lie
Vielleicht
doch
nur
ein
Rapper,
denn
ein
Dealer
bist
du
nicht
Maybe
just
a
rapper,
because
you're
not
a
dealer
Erstmal
Gangster
und
dann
lieber
wieder
nicht
First
a
gangster
and
then
preferably
not
again
Und
dein
Rücken
regelt
nur
für
dich,
je
tiefer
du
dich
bückst
And
your
back
only
regulates
for
you,
the
deeper
you
bend
Und
die
Realität
ist
eine
Diva,
wenn
sie
will
And
reality
is
a
diva
when
she
wants
to
be
Und
macht
die
Nacht
zu
einem
Albtraum,
der
auf
Überdosis
ist
And
turns
the
night
into
a
nightmare
that's
on
overdose
Denn
jede
Lüge,
jede
Kugel
und
der
Hass
kommt
zurück
Because
every
lie,
every
bullet,
and
the
hate
comes
back
Denn
kein
Mann
ist
so
stark,
wie
der
Abzug,
den
er
drückt
Because
no
man
is
as
strong
as
the
trigger
he
pulls
Ja,
wir
schießen
(ja,
wir
schießen)
Yeah,
we
shoot
(yeah,
we
shoot)
Keine
Kugel
geht
daneben
No
bullet
misses
its
mark
Ja,
wir
schießen
(ja,
wir
schießen)
Yeah,
we
shoot
(yeah,
we
shoot)
Lock
mich
Teufel
aus
dem
Nebel
Tempt
me
devil
out
of
the
fog
Ja,
wir
schießen
(ja,
wir
schießen)
Yeah,
we
shoot
(yeah,
we
shoot)
Keine
Chance
mehr,
hier
zu
reden
No
more
chance
to
talk
here
Ja,
wir
schießen
(ja,
wir
schießen)
Yeah,
we
shoot
(yeah,
we
shoot)
Du
zahlst
heute
mit
deinem
Leben
You
pay
with
your
life
today
Ja,
wir
schießen
(ja,
wir
schießen)
Yeah,
we
shoot
(yeah,
we
shoot)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Wilke, David Kraft, Timm Lindemann, Veysel Gelin, Maximilian Diehn, Jonas Konstantin Michel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.