Paroles et traduction en anglais Veysel feat. Haftbefehl - AZ Gillette Musik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AZ Gillette Musik
AZ Gillette Musik
Ich
bin
Gangster
seit
Zapa-Jeans
I've
been
a
gangster
since
Zapa
jeans
Mit
Kalasch
auf
Kafa
ziel'n
Shooting
Kalashnikovs
at
heads
Messer
raus,
Kasapstyle,
43
Assassin
Knives
out,
butcher
style,
43
Assassins
Was
ein
krasser
Beat,
Veysi
Hafti
ballert
mies
What
a
sick
beat,
Veysi
and
Hafti
are
killing
it
Deutschland
wird
zu
Paris,
Zigeunerparadies
Germany
is
becoming
Paris,
a
Gypsy
paradise
Altendorf,
Offenbach,
es
gibt
kein
Unterschied
Altendorf,
Offenbach,
there's
no
difference
Dersim,
Bingöl
altmış
iki,
on
iki
Dersim,
Bingöl
sixty-two,
twelve
Diese
beiden
ficken
Deutschrap
auch
ohne
Beat
These
two
would
fuck
up
German
rap
without
a
beat
Weil
sie
Kanonen
zieh'n,
sag
mir
wo
wohnen
sie?
Because
they
pull
guns,
tell
me
where
do
they
live?
Essen-West,
O-F,
Panzerkette,
Rolex
Essen-West,
O-F,
gold
chain,
Rolex
Dieseljeans,
Klappmesser,
was
ist
los
jetzt?
Diesel
jeans,
switchblade,
what's
going
on
now?
Scheiß
auf
Messi,
zur
Seite
mit
Barca
Fuck
Messi,
step
aside
with
Barca
Essen-City
oldschool
wie
Mario
Basler
Essen-City
old
school
like
Mario
Basler
Hafti
ist
mein
Bira,
Offenbacher
Kicker
Hafti
is
my
brother,
Offenbach
player
Sowie
Rudi
Völler,
ihr
seid
Chinaböller
Like
Rudi
Völler,
you're
just
firecrackers
Wir
sind
Dynamit,
ab
jetzt
wird
gesiezt
We're
dynamite,
now
you
must
address
us
with
respect
Ein
Leben
in
Suites,
das
Gegenteil
von
Psis
A
life
in
suites,
the
opposite
of
lice
A
Doppel
Z,
Gilette
Musik
A
Double
Z,
Gillette
Musik
Crack-Rap,
direkt
aus
O-F
City
Crack-rap,
straight
from
O-F
City
Für
Essen-West
teil
mein
Leid
auf
Melodie
For
Essen-West,
share
my
sorrow
through
melody
Veysi
und
H-A-F-T-I
Veysi
and
H-A-F-T-I
Die
Straße
nahm
mich
in
den
Arm,
nachdem
Vater
starb
The
street
took
me
in
its
arms
after
my
father
died
Und
ließ
nie
wieder
los,
sag
wo
warst
du
Vater
Staat?
And
it
never
let
go,
where
were
you,
my
father,
the
state?
Auf
einmal
fragst
du
nach
mir
häh?
weil
ich
sitz'
im
Jaguar
Now
you're
suddenly
asking
about
me,
huh?
Because
I'm
sitting
in
a
Jaguar
Verlangst
ein
Drittel
meiner
Einnahmen,
wallah
ja
haram
You
demand
a
third
of
my
income,
but
that's
haram,
I
swear
Heute
droht
mir
das
Finanzamt,
damals
die
Justiz
Today,
the
tax
office
threatens
me,
back
then
it
was
the
justice
system
War
zu
stolz
für's
Sozialamt
aus
dem
Grund
hab
ich
gedealt
I
was
too
proud
for
welfare,
so
I
dealt
drugs
Auf
Adidas
Knopfhose,
Full-Cap
Flex
fit
In
Adidas
sweatpants,
full-cap
flex
fit
Nouga
Bruder,
tick
Gilette-Stacks
Brother,
sell
Gillette
stacks
Der
jüngste
Dealer
meiner
Zeit
am
Marktplatz
The
youngest
dealer
of
my
time
in
the
marketplace
Rauch
steigt
auf
Toys'R'Us
Parkhaus
Smoke
rises
over
the
Toys'R'Us
parking
garage
Panoramablick
auf's
Szenario
Panoramic
view
of
the
scenario
Gift
im
Blut,
die
Augen
sind
tomatenrot
Poison
in
the
blood,
my
eyes
are
tomato
red
Athmosphäre
kurz
lachen
dann
kommt?
Atmosphere,
laughing
briefly,
then
what
comes?
Jede
Clique
hat
ein
Pico,
bei
uns
war
es
Stefano
Every
clique
has
a
pimp,
ours
was
Stefano
12
Uhr
mittags
er
hängt
kopfüber
über
vom
Balkon
12
noon,
he's
hanging
upside
down
from
the
balcony
Kaputt
im
Kopf,
meine
Generation
Out
of
his
mind,
my
generation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANHAN AYKUT, LOEFFLER JOHANNES, GELIN VEYSEL, NWACHUKWU NELSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.