Paroles et traduction Veysel feat. Xatar - Zwei Jungs im Benz
Uns
kennt
jeder
Stenz
in
der
Gegend,
jede
gegen
jede
Gang
Мы
знаем
каждую
остановку
в
этом
районе,
каждого
встречного,
каждую
банду
Diese
zwei
Jungs
im
Mercedes-Benz!
Эти
двое
парней
в
Mercedes-Benz!
Dreimal
darfst
du
raten
wer
dein
Mädel
bangt
Трижды
угадай,
кто
трахает
твою
девушку
Diese
zwei
Jungs
im
Mercedes-Benz!
Эти
двое
парней
в
Mercedes-Benz!
Wir
lassen
Rücksitze
wie
Rotlicht
brennen
Мы
заставляем
задние
сиденья
гореть,
как
красный
свет.
Diese
zwei
Jungs
im
Mercedes-Benz!
Эти
двое
парней
в
Mercedes-Benz!
Playback,
Schutzgeld
wir
holen
jeden
Cent
Воспроизведение,
деньги
на
защиту,
мы
берем
каждый
цент,
Diese
zwei
Jungs
im
Mercedes-Benz!
Эти
двое
парней
в
Mercedes-Benz!
Scheiß
auf
Onkel
Sam,
Amischlitten,
Cadillac
К
черту
дядю
Сэма,
амишские
сани,
Кадиллак
Wir
komm
im
Mercedes
Benz,
bei
dem
jede
Felge
glänzt
Мы
приедем
в
Mercedes
Benz,
у
которого
блестит
каждый
обод
Man
denkt
hier
gleich
ein
Leben
ohne
morgen
Здесь
сразу
возникает
мысль
о
жизни
без
завтрашнего
дня
Pflanzen
hochziehen,
so
groß
wie
Michael
Jordan
Выращивание
растений
размером
с
Майкла
Джордана
Das
soll
nicht
heißen,
dass
wir
Geld
lieben
Это
не
значит,
что
мы
любим
деньги
Doch
mittlerweile
müssen
wir
das
das
scheiß
Geld
wiegen
Но
в
то
же
время
мы
должны
взвесить
эти
гребаные
деньги
Der
eine
liegt,
lacht
und
schaut
dabei
Cartoons
Один
лежит,
смеется
и
смотрит
мультики
Parallel
dazu,
bügelt
man
Pakete
vakuum
Параллельно
выполняется
вакуумная
глажка
упаковок
20
Samsungs,
100
Simkarten
20
Samsung,
100
SIM-карт
Lass
ein
Ding
starten,
ich
will
Gewinn
haben
Начни
что-нибудь,
я
хочу
получить
прибыль.
Nix
hat
sich
geändert,
jeden
Tag
aufs
gleiche
Ничего
не
изменилось,
одно
и
то
же
каждый
день.
25-3,
bei
uns
gibts
beste
Preise
25-3,
у
нас
лучшие
цены
Bester
Stoff,
versteckte
Post,
Essen-West,
leg
los,
renn
vor
Cops
Лучшая
ткань,
скрытая
почта,
еда
на
Западе,
беги,
беги
от
копов
Trotz
kein
Lappen
sitzt
der
Captain
am
Steuer
Несмотря
на
отсутствие
тряпки,
капитан
сидит
за
рулем
43,
Drive-By,
hier
wird
gefeuert
43,
Проезжая
мимо,
здесь
увольняют
Uns
kennt
jeder
Stenz
in
der
Gegend,
jede
gegen
jede
Gang
Мы
знаем
каждую
остановку
в
этом
районе,
каждого
встречного,
каждую
банду
Diese
zwei
Jungs
im
Mercedes-Benz!
Эти
двое
парней
в
Mercedes-Benz!
Dreimal
darfst
du
raten
wer
dein
Mädel
bangt
Трижды
угадай,
кто
трахает
твою
девушку
Diese
zwei
Jungs
im
Mercedes-Benz!
Эти
двое
парней
в
Mercedes-Benz!
Wir
lassen
Rücksitze
wie
Rotlicht
brennen
Мы
заставляем
задние
сиденья
гореть,
как
красный
свет.
Diese
zwei
Jungs
im
Mercedes-Benz!
Эти
двое
парней
в
Mercedes-Benz!
Playback,
Schutzgeld
wir
holen
jeden
Cent
Воспроизведение,
деньги
на
защиту,
мы
берем
каждый
цент,
Diese
zwei
Jungs
im
Mercedes-Benz!
Эти
двое
парней
в
Mercedes-Benz!
Bruder
mach
mir
kein
Siyasi,
du
Teilzeit
V.I.P
Брат,
не
делай
из
меня
сияси,
ты
по
совместительству
вице-президент
Mit
dein
Eigembeats,
machst
mir
auf
Expendables
С
твоими
яйцами,
заставляющими
меня
чувствовать
себя
неудержимым.
Textest,
du
willst
irgendwann
im
M3
hocken
Написал,
что
в
какой-то
момент
ты
захочешь
сесть
на
корточки
в
М3
Hasts
dann
geschafft,
doch
du
vergisst
die
Leihkosten
У
тебя
все
получилось,
но
ты
забываешь
о
расходах
на
аренду
Junge,
der
Kanacke
lässt
dich
nicht
hypen
Мальчик,
Канаке
не
позволит
тебе
обманывать
себя
Er
will
was
du
hast,
weil
er
hässlich
ist,
weißt
du
Он
хочет
то,
что
у
тебя
есть,
потому
что
он
уродлив,
понимаешь
Hörst
du,
das
was
meine
Gucci-Brille
sieht?
Ты
слышишь,
это
то,
что
видят
мои
очки
от
Гуччи?
Audiovisuell
plus
was
mein
Brioni
riecht
Аудиовизуальный
плюс
то,
чем
пахнет
мой
Бриони
Wer
will
trippeln
mit
Xatar?
Кто
хочет
потрахаться
с
Ксатаром?
Check
mein
CV
und
du
willst
nippeln
bei
Mama
(Ah,
ah)
Проверь
мое
резюме,
и
ты
захочешь
подрочить
маме
(ах,
ах)
Hab
gehört
Rapper
sind
jetzt
McFit
Слышал,
что
рэперы
теперь
Макфиты
Während
ich
besoffen
Schulter
an
Knastbett
dipp
Пока
я
погружаюсь
пьяным
плечом
в
тюремную
кровать,
Hektik
entsteht
wenn
du
mich
in
X
6 triffst
Суета
возникает,
когда
ты
встречаешься
со
мной
в
X
6
Mit
6 Chicks
bewaffnet,
küss
Hand
ist
die
Message!
Вооруженный
6 цыплятами,
поцелуй
руку
- вот
главное
послание!
Du
fragst
warum
der
Sound
dich
erfreut
als
Zuhörer
Вы
спрашиваете,
почему
звук
радует
вас
как
слушателя
Weil
du
Poesie
hörst,
von
Räubern
und
Mördern
Потому
что
ты
слышишь
стихи
о
грабителях
и
убийцах
Uns
kennt
jeder
Stenz
in
der
Gegend,
jede
gegen
jede
Gang
Мы
знаем
каждую
остановку
в
этом
районе,
каждого
встречного,
каждую
банду
Diese
zwei
Jungs
im
Mercedes-Benz!
Эти
двое
парней
в
Mercedes-Benz!
Dreimal
darfst
du
raten
wer
dein
Mädel
bangt
Трижды
угадай,
кто
трахает
твою
девушку
Diese
zwei
Jungs
im
Mercedes-Benz!
Эти
двое
парней
в
Mercedes-Benz!
Wir
lassen
Rücksitze
wie
Rotlicht
brennen
Мы
заставляем
задние
сиденья
гореть,
как
красный
свет.
Diese
zwei
Jungs
im
Mercedes-Benz!
Эти
двое
парней
в
Mercedes-Benz!
Playback,
Schutzgeld
wir
holen
jeden
Cent
Воспроизведение,
деньги
на
защиту,
мы
берем
каждый
цент,
Diese
zwei
Jungs
im
Mercedes-Benz!
Эти
двое
парней
в
Mercedes-Benz!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GELIN VEYSEL, CHIZARI HAMID, HAJABI GIWAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.