Veyster - Been On (Interlude) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Veyster - Been On (Interlude)




Been On (Interlude)
Been On (Интерлюдия)
Yeah, Bitch I've been on
Да, сучка, я в деле.
Bitch I've been on
Сучка, я в деле.
Bitch I've been on
Сучка, я в деле.
Nigga you don't know what I've been on
Ты не знаешь, через что я прошел.
Yeah, bitch I've been on
Да, сучка, я на высоте.
The gas we smoking on too strong
Трава, которую мы курим, слишком сильная.
Think I want a plain jane
Думаешь, мне нужна простушка?
Fuck it, I want me a two tone
К черту, мне нужна двухцветная.
I make hits nigga, get you flipped, nigga get the roof gone
Я делаю хиты, чувак, переворачиваю игру, сношу крышу.
I be saying "I don't love this bitch," I got to move on
Я говорю: не люблю эту сучку", мне нужно двигаться дальше.
I'm with a bad bitch, get the head, I'll keep my shoes on
Я с плохой девчонкой, получаю минет, не снимая кроссовок.
Niggas been real weird lately
Чуваки в последнее время ведут себя странно.
I don't want to move wrong
Я не хочу сделать неверный шаг.
Niggas been taking the pages right out of my book, I feel I got two clones
Они воруют мои идеи, будто у меня два клона.
Fuck it I'll go crazy
К черту, я сойду с ума.
Bad bitch lost
Плохая сучка потеряна.
I swear to god I can't save her
Клянусь Богом, я не могу ее спасти.
I'll hit him with the laser
Я ударю его лазером.
Nigga ain't talking about shit, so I'll see you later
Этот чувак несет чушь, так что увидимся позже.
Niggas ain't talking about nothing
Они ни о чем не говорят.
Bad bitch like my story, I know she fucking
Плохой девчонке нравится моя история, я знаю, что она трахается.
You don't know my story
Ты не знаешь мою историю.
I've seen that glory
Я видел славу.
And I seen it fall, nigga that ain't nothing
И я видел, как она рушится, это ничто.
Nigga said he pape ready
Он сказал, что готов платить.
He want me to rap, like nigga show me something
Он хочет, чтобы я читал рэп, типа, чувак, покажи мне, на что ты способен.
He showed me the bitch, I cracked it
Он показал мне эту сучку, я сорвал куш.
Shorty was backstage, I was high as a falcon
Малышка была за кулисами, я был высоко, как сокол.
Nigga tried to steal my sauce
Он пытался украсть мой стиль.
He saying I lost it, nigga I guess I found it
Он говорит, что я его потерял, но я его нашел.
I don't want to come around niggas, so I sip when I'm sad, about a bitch I was down with
Я не хочу находиться рядом с ними, поэтому пью, когда грущу о той, с кем был близок.
Todays world so fucked up
Сегодняшний мир такой испорченный.
You get a bitch you love, and they try to clown you
Ты находишь ту, которую любишь, а они пытаются тебя выставить дураком.
Nigga I'm talking about real shit, put the perky dick in her stummy-ummy
Чувак, я говорю о реальных вещах, засовываю перкоцетовый член ей в животик.
I know you fucked my mans, because he told me
Я знаю, что ты трахалась с моим корешем, потому что он мне сказал.
Bitch I ain't no dummy
Сучка, я не дурак.
Strictly sticking to the red only, I ain't ever sipping no robitussin
Пью только красное, никогда не пью сироп от кашля.
Niggas be playing with baby cheese, I'll hit the gram, just to up a hundred
Они играют с детским сыром, а я выложу все в Инстаграм, чтобы поднять сотку.
Why she on go on my phone, but when I fuck her, she be running
Почему она роется в моем телефоне, но когда я трахаю ее, она убегает?
Niggas be capping
Чуваки врут.
Like all in they raps, stop it bro, I know your bluffing
Как будто все в их рэпе правда, прекрати, бро, я знаю, что ты блефуешь.
Niggas talking on the net, but when we in person, it ain't no discussion
Болтают в интернете, но когда мы встречаемся лично, никаких дискуссий.
Bitch I've been on
Сучка, я в деле.
The gas we smoking on too strong
Трава, которую мы курим, слишком сильная.
Think I want a plain jane
Думаешь, мне нужна простушка?
Fuck it, I want me a two tone
К черту, мне нужна двухцветная.
I make hits nigga, get you flipped, nigga get the roof gone
Я делаю хиты, чувак, переворачиваю игру, сношу крышу.
I be saying "I don't love this bitch," I got to move on
Я говорю: не люблю эту сучку", мне нужно двигаться дальше.
I got to move on
Мне нужно двигаться дальше.





Writer(s): Vey Womack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.