Paroles et traduction Veyster - Scissor House (feat. Dreskii)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scissor House (feat. Dreskii)
Дом ножниц (при участии Dreskii)
My
price
right,
wocky
fanta,
I
don't
like
ice
Моя
цена
правильная,
Wocky
Fanta,
лёд
не
добавляю,
In
the
party
nigga
only
sippin'
truly's,
I
don't
like
Mike's
На
вечеринке,
детка,
пью
только
Truly's,
Mike's
не
уважаю.
You
gotta
cop
a
bigger
load
if
you
lookin
for
the
right
price
Тебе
нужна
посылка
побольше,
если
ищешь
правильную
цену,
She
ain't
my
type,
she
lucky
if
she
get
like
five
nights
Ты
не
в
моём
вкусе,
тебе
повезёт,
если
получишь
хотя
бы
пять
ночей.
Hella
high
up
in
the
stu,
I'm
talkin'
different,
bro
just
sit
and
listen
Забрался
высоко
в
студии,
говорю
иначе,
братан,
просто
сядь
и
слушай.
Tried
to
stuff
like
20
bands
in
these
amiris
Got
me
walkin'
different
Пытался
засунуть
20
штук
в
эти
Amiri,
теперь
хожу
иначе.
Nigga
you
can't
walk
with
me,
I'm
too
official,
I
be
talkin'
chicken
Не
можешь
идти
со
мной,
я
слишком
крут,
говорю
на
языке
больших
денег.
Bro
just
leave
it
in
the
streets
I
swear
to
God
I
won't
ever
diss
you
Братан,
оставь
всё
как
есть,
клянусь
Богом,
я
никогда
не
буду
тебя
диссить.
I
just
get
the
head
from
the
bitch
then
I
dismiss
it
Я
просто
получаю
минет
от
сучки,
а
потом
прогоняю
её.
No
kissin',
Myron
got
the
stang,
he
had
the
stick
shift
it
Никаких
поцелуев,
у
Майрона
был
Mustang,
у
него
была
механика.
If
I
cut
you
off
no
comin'
back
I
won't
ever
miss
you
Если
я
вычеркнул
тебя
из
своей
жизни,
пути
назад
нет,
я
не
буду
скучать.
Pussy
talkin'
crazy
don't
be
mad
I
might
have
to
hit
you
Киска,
ты
несёшь
чушь,
не
злись,
возможно,
мне
придётся
тебя
ударить.
They
might
have
to
get
you
Возможно,
придётся
тебя
проучить.
Get
in
his
face
and
he
don't
got
no
issue
Встань
перед
ним,
и
у
него
не
будет
никаких
проблем.
I
don't
use
no
pencil
when
I'm
rappin'
Я
не
использую
карандаш,
когда
читаю
рэп,
This
shit
off
the
mental
Всё
это
идёт
из
головы.
Niggas
askin'
me
why
they
broke,
like
I
can
solve
the
riddle
Чуваки
спрашивают
меня,
почему
они
расстались,
как
будто
я
могу
разгадать
загадку.
Send
the
cheese
for
the
feature
if
you
really
wit
it
Отправляйте
деньги
за
фит,
если
вы
действительно
этого
хотите.
If
you
wanna
find
your
mans
you
gotta
go
fishin
Если
хочешь
найти
своего
мужика,
отправляйся
на
рыбалку.
That
is
not
red
in
the
cup
what
the
fuck
you
sippin'
Это
не
красный
цвет
в
стакане,
что
за
хрень
ты
пьёшь?
Tryna
chase
a
ring
from
my
team
we
goin'
to
the
finals
Пытаюсь
получить
чемпионский
перстень
для
своей
команды,
мы
идём
в
финал.
I
won't
cross
you
if
you
stand
on
ten
I
put
it
on
the
bible
Не
буду
тебе
перечить,
если
ты
будешь
честен,
клянусь
на
Библии.
Up
the
stick
at
a
party
turn
it
to
a
dance
recital
Достаю
ствол
на
вечеринке,
превращаю
её
в
танцевальный
батл.
Watch
your
back
I
really
know
some
niggas
that'll
slime
you
out
Следи
за
спиной,
я
знаю
кое-кого,
кто
с
радостью
тебя
подставит.
The
whole
gang
got
the
drip
we
never
goin'
through
a
drought
У
всей
банды
есть
стиль,
мы
никогда
не
испытываем
нужды.
Bitch
tried
to
argue
with
me
then
I
had
to
kick
her
out
Сучка
пыталась
спорить
со
мной,
пришлось
выгнать
её.
I
know
my
nigga
finna
face
a
wood
he
pulled
the
scissors
out
Знаю,
мой
кореш
сейчас
будет
курить,
он
достал
ножницы.
Brought
the
bitches
to
HQ
and
turned
it
to
a
scissor
house
Привёл
сучек
в
штаб-квартиру
и
превратил
её
в
дом
ножниц.
Niggas
had
that
EDD
run
go
put
the
scissors
down
Ублюдки
получили
эти
выплаты
по
безработице,
уберите
ножницы.
Try
to
pass
the
skimpy
to
me
told
them
put
the
swishers
down
Пытались
передать
мне
самокрутку,
сказал
им,
уберите
косяки.
Brodie
bitch
bad,
my
bitch
bad,
let's
do
a
switch
around
У
братана
классная
сучка,
у
меня
классная
сучка,
давай
поменяемся.
Niggas
always
layin'
in
they
bed
ain't
got
no
chips
around
Чуваки
вечно
валяются
в
постели,
у
них
нет
бабок.
Dude,
like
you
ain't
got
no
money
Чувак,
как
будто
у
тебя
нет
денег,
How
the
fuck
you
say
you
drug
dealin'
never
served
a
junkie
Как
ты
можешь
говорить,
что
торгуешь
наркотой,
если
никогда
не
обслуживал
наркомана?
I
ain't
go
to
school
my
senior
year
but
I
am
not
a
dummy
Я
не
ходил
в
школу
в
выпускном
классе,
но
я
не
дурак.
I'ma
call
that
boy
Nick
Cannon
he
just
met
the
drummy
Назову
этого
парня
Ником
Кэнноном,
он
только
что
встретил
барабанщицу.
I
ain't
laugh
when
I
was
broke,
but
you,
I
find
it
funny
Я
не
смеялся,
когда
был
на
мели,
но
ты...
ты
меня
забавляешь.
I'm
the
type
to
go
get
some
cash
and
I'ma
stash
a
hundred
Я
из
тех,
кто
пойдёт
и
заработает
денег,
и
я
спрячу
сотню.
How
the
fuck
you
always
talkin'
cash
but
you
ain't
stashin'
nothin
Как
ты,
блин,
можешь
постоянно
говорить
о
деньгах,
если
ничего
не
откладываешь?
Me
and
bro
linked
with
a
bad
bitch
she
turn
it
to
a
runner
Мы
с
братаном
подцепили
горячую
сучку,
она
превратила
это
в
марафон.
She
a
track
star
Она
звезда
лёгкой
атлетики.
I
was
broke
I
found
some
cheese
nigga
it
ain't
that
hard
Я
был
на
мели,
нашёл
немного
бабла,
это
не
так
уж
сложно.
Got
a
head
from
yo
bitch
and
paint
her
face
that
part
Получил
минет
от
твоей
сучки
и
разрисовал
ей
лицо,
вот
так.
What
the
fuck
I
look
like
slowin'
down
this
an
NASCAR
С
чего
ты
взял,
что
я
сбавлю
обороты,
это
же
NASCAR.
This
an
NASCAR
nigga
Это
NASCAR,
чувак.
Niggas
in
buckets
and
shit
like
Чуваки
в
ведрах
и
всё
такое,
типа,
Could
never
be
me
Это
никогда
не
буду
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sa'vey Womack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.