VGR feat. Jenny - Jump Up, Super Star! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VGR feat. Jenny - Jump Up, Super Star!




Jump Up, Super Star!
Давай прыгать, суперзвезда!
Here we go, off the rails
Поехали, срываемся с места!
Don't you know it's time to raise our sails?
Разве ты не знаешь, пора поднять паруса?
It's freedom like you never knew
Это свобода, о которой ты и не подозревала.
Don't need bags or a pass
Не нужны сумки или билеты,
Say the word, I'll be there in a flash
Только скажи слово, и я буду рядом в мгновение ока.
You could say my hat is off to you
Можно сказать, я перед тобой шляпу снимаю.
Oh, we can zoom all the way to the moon
О, мы можем умчаться на саму Луну
From this great wide wacky world
Из этого огромного и безумного мира.
Jump with me, grab coins with me, oh yeah!
Прыгай со мной, собирай монетки, о да!
It's time to jump up in the air (Jump up in the air)
Время прыгать в воздух! (Прыгай в воздух!)
Jump up, don't be scared (Jump up, don't be scared)
Прыгай, не бойся! (Прыгай, не бойся!)
Just jump up and your cares will soar away (oohoohooh)
Просто прыгни, и твои заботы улетят прочь. (у-ху-ху!)
And if the dark clouds start to swirl
А если надвигаются тучи,
Don't fear, don't shed a tear, 'cause
Не бойся, не плачь, ведь
I'll be your 1-Up Girl
Я буду твоей 1-Up Девушкой.
So let's all jump up super high (Jump up super high)
Так давай же прыгнем супер высоко (Прыгай супер высоко)
High up in the sky (High up in the sky)
Высоко в небо (Высоко в небо)
There's no power-up like dancing
Нет большей силы, чем танцы,
You know that you're my Super Star (You're my Super Star)
Ты же знаешь, что ты моя Суперзвезда (Ты моя Суперзвезда)
No one else can take me this far
Никто другой не сможет завести меня так далеко.
I'm flipping the switch
Я переворачиваю страницу,
Get ready for this
Приготовься к этому,
Ohh, ohh, let's do the Odyssey!
О-о-о, давай устроим Одиссею!
Odyssey, ya see
Одиссею, понимаешь?
Odyssey, ya see
Одиссею, понимаешь?
Odyssey, ya see
Одиссею, понимаешь?
Odyssey, ya see
Одиссею, понимаешь?
Odyssey, ya see
Одиссею, понимаешь?
Odyssey, ya see
Одиссею, понимаешь?
Odyssey, ya see
Одиссею, понимаешь?
Odyssey, Odyssey!
Одиссею, Одиссею!
Spin the wheel, take a chance
Крути колесо, рискуй,
Every journey starts a new romance
Каждое путешествие начинает новую историю любви.
A new world's calling out to you
Новый мир зовет тебя.
Take a turn, off the path
Сверни с пути,
Find a new addition to the cast
Найди новых друзей в команду.
You know that any captain needs a crew
Ты же знаешь, каждому капитану нужна команда.
Take it in stride as you move, side to side
Принимай всё спокойно, двигаясь из стороны в сторону,
They're just different points of view
Это всего лишь разные точки зрения.
Jump with me, grab coins with me, oh yeah!
Прыгай со мной, собирай монетки, о да!
Come on and jump up in the air (Jump up in the air)
Давай, прыгай в воздух! (Прыгай в воздух!)
Jump without a care (Jump without a care)
Прыгай беззаботно! (Прыгай беззаботно!)
Jump up 'cause you know that I'll be there
Прыгай, потому что ты знаешь, что я буду рядом.
And if you find you're short on joy
А если тебе не хватает радости,
Don't fret, just don't forget that
Не волнуйся, просто не забывай, что
You're still our 1-Up Boy
Ты всё ещё наш 1-Up Парень.
So go on, straighten out your cap (Straighten out your cap)
Так давай же, поправь кепку (Поправь кепку),
Let your toes begin to tap (Toes begin to tap)
Пусть твои ноги пустятся в пляс (Ноги пустятся в пляс),
This rhythm is a power 'shroom (oohoohooh)
Этот ритм как супер-гриб! (у-ху-ху!)
Don't forget you're the Super Star (You're the Super Star)
Не забывай, что ты Суперзвезда (Ты - Суперзвезда)
No one else can make it this far
Никто другой не смог бы зайти так далеко.
Put a comb through that stache
Причеши усы,
Now you've got panache
Теперь у тебя есть лоск.
Ohh, ohh, let's do the Odyssey!
О-о-о, давай устроим Одиссею!
It's time to jump up in the air (Jump up in the air)
Время прыгать в воздух! (Прыгай в воздух!)
Jump up, don't be scared (Jump up, don't be scared)
Прыгай, не бойся! (Прыгай, не бойся!)
Jump up and your cares will soar away (oohoohooh)
Просто прыгни, и твои заботы улетят прочь (у-ху-ху!)
And if the dark clouds start to swirl (Dark clouds start to swirl)
А если надвигаются тучи (Надвигаются тучи),
Don't fear, don't shed a tear 'cause
Не бойся, не плачь, ведь
I'll be your 1-Up Girl
Я буду твоей 1-Up Девушкой.
Now listen all you boys and girls (All you boys and girls)
А теперь слушайте все, мальчики и девочки (Все, мальчики и девочки),
All around the world (All around the world)
По всему миру (По всему миру),
Don't be afraid to get up and move
Не бойтесь встать и двигаться.
You know that we're all Super Stars (We're all Super Stars)
Вы знаете, что все мы Суперзвезды (Все мы Суперзвезды),
We're the ones who've made it this far
Мы те, кто прошел весь этот путь.
Put a smile on that face
Улыбнитесь,
There's no time to waste
Нельзя терять ни минуты.
Ohh, ohh, let's do the Odyssey!
О-о-о, давай устроим Одиссею!





Writer(s): Koji Kondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.