Paroles et traduction Vgr - Jump Up, Super Star! (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jump Up, Super Star! (Instrumental)
Давай, суперзвезда! (Инструментальная версия)
Here
we
go,
off
the
rails
Ну,
вот
мы
и
отправились,
срываемся
с
места
Don′t
you
know
it's
time
to
raise
our
sails?
Разве
ты
не
знаешь,
пора
поднимать
паруса?
It′s
freedom
like
you
never
knew
Это
свобода,
какой
ты
еще
не
знал
Don't
need
bags,
or
a
pass,
Не
нужны
сумки
или
пропуск,
Say
the
word,
I'll
be
there
in
a
flash
Скажи
слово,
и
я
буду
там
в
мгновение
ока
You
could
say
my
hat
is
off
to
you
Можно
сказать,
я
снимаю
перед
тобой
шляпу
Oh,
we
can
zoom
all
the
way
to
the
moon,
О,
мы
можем
взлететь
до
самой
луны,
From
this
great
wide
wacky
world,
Из
этого
огромного
чудного
мира,
Jump
with
me,
grab
coins
with
me,
oh
yeah!
Прыгай
со
мной,
собирай
монетки
со
мной,
о
да!
It′s
time
to
jump
up
in
the
air,
(Jump
up
in
the
air),
Пора
подпрыгнуть
в
воздух,
(Подпрыгнуть
в
воздух),
Jump
up,
don′t
be
scared,
(Jump
up,
don't
be
scared),
Подпрыгни,
не
бойся,
(Подпрыгни,
не
бойся),
Just
jump
up
and
your
cares
will
soar
away,
(oohoohooh),
Просто
подпрыгни,
и
твои
заботы
улетят
прочь,
(у-ху-ху),
And
if
the
dark
clouds
start
to
swirl,
(Dark
clouds
start
to
swirl),
И
если
темные
тучи
начнут
сгущаться,
(Темные
тучи
начнут
сгущаться),
Don′t
fear,
don't
shed
a
tear,
′cause
Не
бойся,
не
пророни
ни
слезинки,
ведь
I'll
be
your
1-Up
Girl
Я
буду
твоей
1-Up
Девушкой
So
let′s
all
jump
up
super
high,
(Jump
up
super
high),
Так
давай
вместе
подпрыгнем
супер
высоко,
(Подпрыгнем
супер
высоко),
High
up
in
the
sky,
(High
up
in
the
sky),
Высоко
в
небо,
(Высоко
в
небо),
There's
no
power-up
like
dancing,
Нет
лучшего
усиления,
чем
танец,
You
know
that
you're
my
Super
Star,
(You′re
my
Super
Star)
Ты
знаешь,
что
ты
моя
Суперзвезда,
(Ты
моя
Суперзвезда)
No
one
else
can
take
me
this
far
Никто
другой
не
может
унести
меня
так
далеко
I′m
flipping
the
switch,
Я
переключаю
тумблер,
Get
ready
for
this,
oh
Приготовься
к
этому,
о
Let's
do
the
Odyssey!
Давай
отправимся
в
Одиссею!
Odyssey,
ya
see,
Одиссея,
понимаешь,
Odyssey,
Odyssey!
Одиссея,
Одиссея!
Spin
the
wheel,
take
a
chance
Вращай
колесо,
рискуй
Every
journey
starts
a
new
romance
Каждое
путешествие
начинает
новый
роман
A
new
world′s
calling
out
to
you
Новый
мир
зовет
тебя
Take
a
turn,
off
the
path
Сверни
с
пути,
Find
a
new
addition
to
the
cast,
Найди
нового
персонажа,
You
know
that
any
captain
needs
a
crew
Ты
же
знаешь,
что
каждому
капитану
нужна
команда
Take
it
in
stride
as
you
move,
side
to
side,
Принимай
все
спокойно,
пока
двигаешься
из
стороны
в
сторону,
They're
just
different
points
of
view
Это
просто
разные
точки
зрения
Jump
with
me,
grab
coins
with
me,
Oh
yeah!
Прыгай
со
мной,
собирай
монетки
со
мной,
о
да!
Come
on
and
jump
up
in
the
air,
(Jump
up
in
the
air),
Давай,
подпрыгни
в
воздух,
(Подпрыгни
в
воздух),
Jump
without
a
care,
(Jump
without
a
care),
Прыгай
беззаботно,
(Прыгай
беззаботно),
Jump
up
′cause
you
know
that
I'll
be
there
Подпрыгни,
ведь
ты
знаешь,
что
я
буду
там
And
if
you
find
you′re
short
on
joy,
И
если
тебе
не
хватает
радости,
Don't
fret,
just
don't
forget
that
Не
волнуйся,
просто
не
забывай,
что
You′re
still
our
1-Up
Boy
Ты
все
еще
наш
1-Up
Парень
So
go
on,
straighten
up
your
cap,
(Straighten
up
your
cap),
Так
что
давай,
поправь
кепку,
(Поправь
кепку),
Let
your
toes
begin
to
tap,
(Toes
begin
to
tap),
Пусть
твои
пальцы
начнут
отстукивать
ритм,
(Пальцы
начнут
отстукивать
ритм),
This
rhythm
is
a
power
′shroom
(oohoohooh)
Этот
ритм
как
супергриб
(у-ху-ху)
Don't
forget
you′re
the
Super
Star
(You're
the
Super
Star)
Не
забывай,
что
ты
Суперзвезда
(Ты
Суперзвезда)
No
one
else
can
make
it
this
far
Никто
другой
не
смог
бы
зайти
так
далеко
Put
a
comb
through
that
stache,
Причеши
свои
усы,
Now
you′ve
got
panache,
oh
Теперь
у
тебя
есть
лоск,
о
Let's
do
the
Odyssey!
Давай
отправимся
в
Одиссею!
It′s
time
to
jump
up
in
the
air,
(Jump
up
in
the
air),
Пора
подпрыгнуть
в
воздух,
(Подпрыгнуть
в
воздух),
Jump
up,
don't
be
scared,
(Jump
up
don't
be
scared),
Подпрыгни,
не
бойся,
(Подпрыгни,
не
бойся),
Just
jump
up
and
your
cares
will
soar
away,
(oohoohooh),
Просто
подпрыгни,
и
твои
заботы
улетят
прочь,
(у-ху-ху),
And
if
the
dark
clouds
start
to
swirl,
(Dark
clouds
start
to
swirl),
И
если
темные
тучи
начнут
сгущаться,
(Темные
тучи
начнут
сгущаться),
Don′t
fear,
don′t
shed
a
tear,
'cause
Не
бойся,
не
пророни
ни
слезинки,
ведь
I′ll
be
your
1-Up
Girl
Я
буду
твоей
1-Up
Девушкой
Now
listen
all
you
boys
and
girls,
(All
you
boys
and
girls),
Теперь
слушайте
все,
мальчики
и
девочки,
(Все,
мальчики
и
девочки),
All
around
the
world,
(All
around
the
world),
По
всему
миру,
(По
всему
миру),
Don't
be
afraid
to
get
up
and
move
Не
бойтесь
встать
и
двигаться
You
know
that
we′re
all
Super
Stars,
(We're
all
Super
Stars)
Вы
знаете,
что
мы
все
Суперзвезды,
(Мы
все
Суперзвезды)
We′re
the
ones
who've
made
it
this
far
Мы
те,
кто
зашел
так
далеко
Put
a
smile
on
that
face,
Улыбнитесь,
There's
no
time
to
waste,
oh
Нет
времени
теряться,
о
Let′s
do
the
Odyssey!
Давай
отправимся
в
Одиссею!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahito Yokota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.