Paroles et traduction Vi - Crystal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
already
know
what
the
fuck
going
on
Вы
все
уже
знаете,
что,
черт
возьми,
происходит
Let's
make
it
clear
bitch
Давай
проясним
сука
Evian
VVS
Princess
diamonds
all
in
my
ear
bitch
Evian
VVS
Princess
бриллианты
все
в
моих
ушах
сука
Fuck
costume,
wrist
full
of
heirlooms
and
chandeliers
bitch
К
черту
костюм,
запястье
полно
фамильных
реликвий
и
люстр,
сука
Big
body
goals
cover
super
model
pose
on
Vanity
Fair
bitch
Большие
цели
тела
покрывают
позу
супермодели
на
Ярмарке
Тщеславия
сука
And
I
don't
play
fair
bitch
И
я
играю
нечестно,
с
* ка.
Let's
make
it
clear
bitch
Давай
проясним
это
сука
I'm
doing
the
most,
top
off
the
Rolls,
wind
in
my
hair
bitch
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
снимаю
"Роллс-Ройс",
ветер
развевает
мои
волосы,
сука.
I'm
bout
to
blow,
like
snow
on
the
nose,
we
walking
on
air
bitch
Я
вот-вот
сдую,
как
снег
на
носу,
мы
идем
по
воздуху,
сука.
Call
up
my
bros,
kidnap
ya
hoe,
send
her
a
prayer
bitch
Звоню
своим
братанам,
похищаю
твою
мотыгу,
посылаю
ей
молитву,
сука.
And
the
check
better
clear
bitch
И
чек
лучше
очистить,
сука.
Let's
make
it
clear
Давай
проясним
ситуацию.
I'm
on
the
road
til
the
sun
up
Я
в
пути
до
самого
рассвета
The
motto
still
run
up
get
done
up
Девиз
по
прежнему
беги
и
делай
свое
дело
Go
tell
you
bitch
she
can
pull
up
or
shut
up
Иди
и
скажи
своей
сучке
что
она
может
остановиться
или
заткнуться
Tell
your
bitch
she
don't
pull
up
I'll
find
her
Скажи
своей
сучке
что
она
не
подъезжает
я
найду
ее
She
bet-not
need
no
reminder
Она
держала
Пари-не
нуждалась
в
напоминаниях.
Lay
that
ass
out
like
a
fucking
recliner
Разложи
свою
задницу
как
гребаное
кресло
Sit
on
her
man
make
him
buy
me
designer
Сядь
на
ее
мужчину
заставь
его
купить
мне
дизайнерскую
одежду
Touch
down
in
the
A,
so
I'm
back
on
my
bully
Приземляюсь
в
А,
так
что
я
снова
на
своем
задире.
We
pulling
up
in
some
ones
and
a
hoodie
Мы
подъезжаем
в
одних
джинсах
и
толстовке
с
капюшоном
Play
with
your
father,
since
he
trynna
pull
me
Поиграй
со
своим
отцом,
раз
уж
он
пытается
вытащить
меня.
He
buy
me
CC
but
can't
get
no
goodies
Он
покупает
мне
CC
но
не
может
получить
Никаких
вкусностей
CC
your
mama
to
stir
up
some
drama
Скажи
своей
маме,
чтобы
она
устроила
драму.
Serving
you
tea
with
a
sprinkle
of
trauma
Подаю
тебе
чай
с
капелькой
травмы.
I
ain't
touch
your
man,
he
a
Stan,
he
a
sleaze
Я
не
прикоснусь
к
твоему
мужчине,
он
Стэн,
он
подлец.
Your
nigga
a
dog
baby
I
got
the
leash
Твой
ниггер
собака
детка
у
меня
есть
поводок
Let's
make
it
clear
bitch
Давай
проясним
это
сука
Evian
VVS
Princess
diamonds
all
in
my
ear
bitch
Evian
VVS
Princess
бриллианты
все
в
моих
ушах
сука
Fuck
costume,
wrist
full
of
heirlooms
and
chandeliers
bitch
К
черту
костюм,
запястье
полно
фамильных
реликвий
и
люстр,
сука
Big
body
goals
cover
super
model
pose
on
Vanity
Fair
bitch
Большие
цели
тела
покрывают
позу
супермодели
на
Ярмарке
Тщеславия
сучка
And
I
don't
play
fair
bitch
И
я
играю
нечестно,
с
* ка.
Let's
make
it
clear
bitch
Давай
проясним
это
сука
I'm
doing
the
most,
top
off
the
Rolls,
wind
in
my
hair
bitch
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
снимаю
"Роллс-Ройс",
ветер
развевает
мои
волосы,
сука.
I'm
bout
to
blow,
like
snow
on
the
nose,
we
walking
on
air
bitch
Я
вот-вот
сдую,
как
снег
на
носу,
мы
идем
по
воздуху,
сука.
Call
up
my
bros,
kidnap
ya
hoe,
send
her
a
prayer
bitch
Звоню
своим
братанам,
похищаю
твою
мотыгу,
посылаю
ей
молитву,
сука.
And
the
check
better
clear
bitch
И
чек
лучше
очистить,
сука.
Let's
make
it
clear
Давай
проясним
ситуацию.
Looking
like
a
boss
when
I
walked
in
the
building
Я
был
похож
на
босса,
когда
вошел
в
здание.
That
mean
the
drip
so
expensive
Это
значит
что
капельница
такая
дорогая
Audemars
wrist
stay
glistening
Запястье
одемара
продолжает
блестеть.
20
inch
waist
so
sickening
20
дюймовая
талия
такая
отвратительная
Bankrolls
blue
they
cripping
Банкроллы
синие
они
калечат
6 figure
books
I'm
flipping
6-значные
книги,
которые
я
листаю.
Couldn't
handle
me
but
you
paid
for
the
shipping
Ты
не
смог
справиться
со
мной,
но
заплатил
за
доставку.
I
call
that
catch
flights
not
feelings
Я
называю
это
перелетом,
а
не
чувствами.
Coupe
off
white
no
ceilings
Купе
белоснежное
без
потолков
20
inch
rims
they
spinning
20
дюймовые
диски
они
крутятся
Whip
m&m
with
the
chocolate
filling
(Who)
Взбейте
m&m
с
шоколадной
начинкой
(кто?)
Bitches
stay
pressed
no
fill
in
Суки
остаются
прижатыми
и
не
заполняются
Need
a
petty
cure
they
tripping
Нужно
маленькое
лекарство
они
спотыкаются
Niggas
think
it's
sweet,
til
they
come
up
missing
Ниггеры
думают,
что
это
мило,
пока
не
пропадут
без
вести.
Better
double
down
on
this
ass
you
kissing
Лучше
удвоить
ставку
на
эту
задницу
которую
ты
целуешь
Let's
make
it
clear
bitch
Давай
проясним
это
сука
Evian
VVS
Princess
diamonds
all
in
my
ear
bitch
Evian
VVS
Princess
бриллианты
все
в
моих
ушах
сука
Fuck
costume,
wrist
full
of
heirlooms
and
chandeliers
bitch
К
черту
костюм,
запястье
полно
фамильных
реликвий
и
люстр,
сука
Big
body
goals
cover
super
model
pose
on
Vanity
Fair
bitch
Большие
цели
тела
покрывают
позу
супермодели
на
Ярмарке
Тщеславия
сучка
And
I
don't
play
fair
bitch
И
я
играю
нечестно,
с
* ка.
Let's
make
it
clear
bitch
Давай
проясним
это
сука
I'm
doing
the
most,
top
off
the
rolls,
wind
in
my
hair
bitch
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
снимаю
"Роллс-Ройс",
ветер
развевает
мои
волосы,
сука.
I'm
bout
to
blow,
like
snow
on
the
nose,
we
walking
on
air
bitch
Я
вот-вот
сдую,
как
снег
на
носу,
мы
идем
по
воздуху,
сука.
Call
up
my
bros,
kidnap
ya
hoe,
send
her
a
prayer
bitch
Звоню
своим
братанам,
похищаю
твою
мотыгу,
посылаю
ей
молитву,
сука.
And
the
check
better
clear
bitch
И
чек
лучше
очистить,
сука.
Let's
make
it
clear
bitch
Давай
проясним
это
сука
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emetekoro Omene
Album
Outside
date de sortie
27-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.