Vi-Em - No Eres para Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vi-Em - No Eres para Mi




No Eres para Mi
Ты не для меня
Donde ah quedado este amor que prometimos todo el tiempo
Куда ушла эта любовь, что мы клялись друг другу вечно?
Solo quedan recuerdos se van volando con el viento.
Остались лишь воспоминания, уносимые ветром.
Tu dices que me amas
Ты говоришь, что любишь меня,
Afirmas que me extrañas
Твердишь, что скучаешь,
Y esta herida sana
И эта рана заживает,
Poco a poco voy saliendo de esta trama
Я понемногу выбираюсь из этого плена.
Ya no esta la necesidad
Больше нет нужды
De tenerte una eternidad
Быть вместе целую вечность,
Junto ami
Рядом со мной,
Junto ami.
Рядом со мной.
Ya no quiero pensar en ti
Я больше не хочу думать о тебе,
Olvidate de mii
Забудь обо мне,
Ya no duele que no estes aqui
Твоего отсутствия больше не больно,
El destino lo hizo asi
Так было суждено.
No eres para mi.
Ты не для меня.
Ho ho. no eres para mi.
Не для меня.
Simplemente escucha
Просто послушай
Vi-Em
Vi-Em
Tu dices que me amas
Ты говоришь, что любишь меня,
Afirmas que me extrañas
Твердишь, что скучаешь,
Y esta herida sana
И эта рана заживает,
Poco a poco voy saliendo de esta trama
Я понемногу выбираюсь из этого плена.
Ya no esta la necesidad
Больше нет нужды
De tenerte una eternidad
Быть вместе целую вечность,
Junto ami
Рядом со мной,
Junto ami.
Рядом со мной.
Ya no quiero pensar en ti
Я больше не хочу думать о тебе,
Olvidate de mi.
Забудь обо мне.
Ya no duele que no estes aqui
Твоего отсутствия больше не больно,
El destino lo hizo asi
Так было суждено.
No eres para mi.
Ты не для меня.
Y cuando pretendas tu volver
И когда ты захочешь вернуться,
Cuando necesites de mi ser
Когда тебе понадобится моя помощь,
No estare para ti.
Меня не будет рядом.
Cuando tu pretendas regresar
Когда ты попытаешься вернуться,
Sabes que yo ya no voy a estar.
Знай, я больше не буду здесь.
Ya no vulevas este es el final.
Больше не возвращайся, это конец.
Ya no quiero pensar en tii
Я больше не хочу думать о тебе,
No eres para mi.
Ты не для меня.





Writer(s): Gustavo Tagliabue, Juan Andrés Iglesias, Lautaro Moreno, Marco Amoroso, Marcos Martin Vargas, Rafael Lizarazu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.