Paroles et traduction Vi-Em - No Le Prometo - Cumbia
No Le Prometo - Cumbia
No Le Prometo - Cumbia
Que
no
baje
la
intensidad
de
este
momento
Let's
not
let
the
intensity
of
this
moment
fade
away
En
el
que
yo
recorro
con
mi
mano
tu
cuerpo
As
I
caress
your
body
with
my
hand
Y
nos
hacemos
a
fuego
lento
And
we
make
love
slowly
Ella
sabe
lo
que
va
a
suceder
She
knows
what's
going
to
happen
Lo
presiento
ooh
I
can
feel
it
Tú
te
acercas
a
así
You
come
closer
to
me
Pegadita
a
mi
Pressing
yourself
against
me
Provoca
más
mis
ganas
de
sentir
Making
me
want
to
feel
Cada
parte
de
su
cuerpo
en
mi
Every
part
of
your
body
against
mine
No
le
prometo
que
se
vaya
a
enamorar
de
mi
I
can't
promise
you
that
you
will
fall
in
love
with
me
Si
no
es
amor
que
está
pasando
aquí
If
it's
not
love,
what
is
happening
here
Tú
conmigo,
yo
contigo
You
with
me,
me
with
you
No
le
prometo
que
se
vaya
a
enamorar
de
mi
I
can't
promise
you
that
you
will
fall
in
love
with
me
Si
no
es
amor
lo
que
está
pasando
aquí
If
it's
not
love
that
is
happening
here
Tú
conmigo,
yo
contigo
You
with
me,
me
with
you
Bailemos
así,
así,
así,
así,
así
Let's
dance
like
this,
like
this,
like
this,
like
this
Como
nos
gusta
a
ti
y
a
mi
The
way
you
and
I
like
it
Así,
así,
así,
así,
así
Like
this,
like
this,
like
this,
like
this
Como
nos
gusta
The
way
we
like
it
Tú
tienes
ese
truquito
que
me
gusta
You
have
that
little
trick
that
I
love
Que
a
estas
horas
de
la
noche
disfrutas
That
you
enjoy
at
this
time
of
night
Sabes
como
tentarme
You
know
how
to
tempt
me
Y
usas
tu
belleza
para
aprovecharte
un
poco
más
de
mi
And
you
use
your
beauty
to
take
advantage
of
me
Sabes
muy
bien
lo
que
me
gusta
de
ti
You
know
very
well
what
I
like
about
you
Usas
mi
debilidad
a
tu
favor
You
use
my
weakness
to
your
advantage
Tú
te
acercas
a
así
You
come
closer
to
me
Pegadita
a
mi
Pressing
yourself
against
me
Provoca
más
mis
ganas
de
sentir
Making
me
want
to
feel
Cada
parte
de
su
cuerpo
en
mi
Every
part
of
your
body
against
mine
No
le
prometo
que
se
vaya
a
enamorar
de
mi
I
can't
promise
you
that
you
will
fall
in
love
with
me
Si
no
es
amor
lo
que
está
pasando
aquí
If
it's
not
love
that
is
happening
here
Tú
conmigo,
yo
contigo
You
with
me,
me
with
you
No
le
prometo
que
se
vaya
a
enamorar
de
mi
I
can't
promise
you
that
you
will
fall
in
love
with
me
Si
no
es
amor
que
está
pasando
aquí
If
it's
not
love
that
is
happening
here
Tú
conmigo,
yo
contigo
You
with
me,
me
with
you
Bailemos
así,
así,
así,
así,
así
Let's
dance
like
this,
like
this,
like
this,
like
this
Como
nos
gusta
a
ti
y
a
mi
The
way
you
and
I
like
it
Así,
así,
así,
así
Like
this,
like
this,
like
this,
like
this
Como
nos
gusta
The
way
we
like
it
Dame
un
rato
contigo
Spend
some
time
with
me
Tú
estas
muy
linda
yo
siempre
te
lo
digo
You
are
so
beautiful,
I
always
tell
you
Quedate
ahí,
bailame
despacito
Stay
there,
dance
slowly
for
me
Te
gusta
un
poquito
cuando
me
pongo
agresivo
You
like
it
a
little
when
I
get
aggressive
Te
muerdes
los
labios
y
me
da
sus
motivos
You
bite
your
lips
and
give
me
my
reasons
Me
tienes
pensando
si
va
a
pasar
I'm
wondering
if
it's
going
to
happen
Yo
no
sé
si
está
bien,
yo
no
sé
si
está
bien
I
don't
know
if
it's
okay,
I
don't
know
if
it's
okay
Que
me
sienta
atrevido
For
me
to
feel
bold
Deja
el
orgullo
Let
go
of
your
pride
No
le
prometo
que
se
vaya
a
enamorar
de
mi
I
can't
promise
you
that
you
will
fall
in
love
with
me
Si
no
hay
que
está
pasando
aquí
If
it's
not
happening
here
Tú
conmigo,
yo
contigo
You
with
me,
me
with
you
No
le
prometo
que
se
vaya
a
enamorar
de
mi
I
can't
promise
you
that
you
will
fall
in
love
with
me
Si
no
es
amor
que
está
pasando
aquí
If
it's
not
love
that
is
happening
here
Tú
conmigo,
yo
contig
You
with
me,
me
with
you
Bailando
bien
pegadito
Dancing
very
close
Tu
piel
con
mi
piel
juntito
Your
skin
next
to
my
skin,
close
together
Vamo′
poquito
a
poquito
Let's
go
little
by
little
Bailando
bien
pegadito
(Simplemente
escuchá)
Dancing
very
close
(Just
listen)
Tu
piel
con
mi
piel
juntito
Your
skin
next
to
my
skin,
close
together
Vamo'
poquito
a
poquito
(Vi-Em)
Let's
go
little
by
little
(Vi-Em)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Tagliabue, Juan Burone, Rafa Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.