Via Vallen - Konco Turu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Via Vallen - Konco Turu




Konco Turu
Друг сна
Sayangku, aku butuh konco turu
Любимый, мне нужен друг сна,
Yang ku peluk ning sandingku
Чтобы обнимать его рядом со мной.
Cintaku, aku butuh konco turu
Любимый, мне нужен друг сна,
Sing tak sanding ning kamarku
Которого я прижму к себе в своей комнате.
Bukan bantal, bukan guling
Не подушка, не валик,
Tapi guling yang ada nyawanya
А валик, у которого есть душа.
Aku ra biso turu yen ra nyanding sliramu
Я не могу спать, если не рядом с тобой,
Remuk rasane ati tansah ngelayung suwung
Разбито мое сердце, всегда тоскует и пусто,
Rino kelawan bengi uripku tansah sepi
Днем и ночью моя жизнь всегда одинока,
Tanpo sliramu wong bagus gantilane ati
Без тебя, красавчик, замена моему сердцу.
Aku mung biso dedungo marang kersane Gusti
Я могу только молиться по воле Господа,
Mugo kowe lan aku bakal iso sawiji
Чтобы ты и я могли быть вместе,
Urip sesandingan bebarengan bangun katresnan
Жить бок о бок, вместе строя любовь,
Dadi konco turu nganti tekan anak putu
Быть друзьями сна до появления внуков.
Telah lama aku sendirian
Долгое время я была одна,
Hidup sepi tiada berteman
Жизнь пуста, без друзей.
Rindu ini telah lama terpendam
Эта тоска долго была скрыта,
Kapan bisa tuk dapat meminang
Когда же смогу я тебя заполучить?
Jangan bimbang dan jangan kau ragu
Не волнуйся и не сомневайся,
Cepat kita pergi ke penghulu
Скоро мы пойдем к penghulu (священнослужителю/регистратору браков),
Aku akan datang melamarmu
Я приду свататься к тебе,
Kita berdua jadi konco turu
Мы вдвоем станем друзьями сна.
Telah lama aku sendirian
Долгое время я была одна,
Hidup sepi tiada berteman
Жизнь пуста, без друзей.
Rindu ini telah lama terpendam
Эта тоска долго была скрыта,
Kapan bisa tuk dapat meminang
Когда же смогу я тебя заполучить?
Jangan bimbang dan jangan kau ragu
Не волнуйся и не сомневайся,
Cepat kita pergi ke penghulu
Скоро мы пойдем к penghulu (священнослужителю/регистратору браков),
Aku akan datang melamarmu
Я приду свататься к тебе,
Kita berdua jadi konco turu
Мы вдвоем станем друзьями сна.





Writer(s): Santos B, Sera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.