Paroles et traduction Via Vallen - Lali Rasane Tresno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lali Rasane Tresno
Love Has Faded
Padange
sinar
rembulan
seindah
gemerlap
bintang
The
light
of
the
moon,
as
beautiful
as
the
twinkling
stars
Wis
suwe
ora
nyawang,
opo
kowe
iseh
sayang?
It's
been
a
long
time
since
I've
seen
you,
do
you
still
love
me?
Nganti
lali
rasane
tresno,
opo
pancen
wis
ra
ono
roso?
I've
forgotten
what
love
feels
like,
is
there
really
no
feeling
left?
Tresnoku
nggo
sliramu
saiki
wis
luntur
soko
atiku
My
love
for
you
has
faded
from
my
heart
Padange
sinar
rembulan
seindah
gemerlap
bintang
The
light
of
the
moon,
as
beautiful
as
the
twinkling
stars
Wis
suwe
ora
nyawang,
opo
kowe
iseh
sayang?
It's
been
a
long
time
since
I've
seen
you,
do
you
still
love
me?
Nganti
lali
rasane
tresno,
opo
pancen
wis
ra
ono
roso?
I've
forgotten
what
love
feels
like,
is
there
really
no
feeling
left?
Tresnoku
nggo
sliramu
saiki
wis
luntur
soko
atiku
My
love
for
you
has
faded
from
my
heart
Mbiyen
tau
ono
roso
ning
njero
dodo
There
used
to
be
a
feeling
deep
in
my
chest
Sak
durunge
kowe
nggawe
aku
cidro
Before
you
betrayed
me
Kowe
tego
ninggal
lungo
karo
wong
liyo
You
were
cruel,
leaving
me
for
someone
else
Senajan
ati
iki
loro,
aku
rapopo
Even
though
my
heart
hurts,
I'm
okay
Wis
suwi
ora
ketemu,
kowe
teko
nang
ngarepku
It's
been
a
long
time
since
we
met,
you're
standing
before
me
Kowe
ngajak
balen
nggawe
kaget
sak
njerone
atiku
You
ask
to
come
back,
surprising
my
heart
Tanpo
roso
bersalah
kowe
genggam
tanganku
Without
a
trace
of
remorse,
you
hold
my
hand
Terus
kowe
ngomong
pengen
balen
karo
aku
And
then
you
say
you
want
to
come
back
to
me
Goro-goro
awakmu
tau
ninggalke
aku
Because
you
left
me
Saiki
ilang
tresnoku
My
love
is
gone
Sorry,
sorry
to
saying,
"Aku
ra
iso
terimo"
Sorry,
sorry
to
say,
"I
can't
accept"
Mergo
saiki
tresnoku
wis
tinggal
kenangan
Because
my
love
for
you
is
now
just
a
memory
Padange
sinar
rembulan
seindah
gemerlap
bintang
The
light
of
the
moon,
as
beautiful
as
the
twinkling
stars
Wis
suwe
ora
nyawang,
opo
kowe
iseh
sayang?
It's
been
a
long
time
since
I've
seen
you,
do
you
still
love
me?
Nganti
lali
rasane
tresno,
opo
pancen
wis
ra
ono
roso?
I've
forgotten
what
love
feels
like,
is
there
really
no
feeling
left?
Tresnoku
nggo
sliramu
saiki
wis
luntur
soko
atiku
My
love
for
you
has
faded
from
my
heart
Sak
jembare
laut
samudro
bakal
tak
sebrangi
I
would
cross
the
vast
ocean
Demi
ngentokne
tresnomu
papujane
ati
To
fulfill
my
heart's
desire
for
your
love
Nanging
opo
kowe
tego
mblenjani
janji
But
were
you
so
cruel
as
to
break
your
promise?
Nganti
eluh
iki
netes
deres
nong
pipi
Tears
stream
down
my
cheeks
Sudah,
lupakan
saja
cerita
cinta
kita
berdua
Let's
forget
the
story
of
our
love,
the
two
of
us
Karena
di
antara
kita
sudah
tak
ada
rasa
Because
between
us,
there
is
no
feeling
left
Rasa
cinta
yang
dulu
selalu
ada
The
love
we
once
had
Kini
telah
pergi
menghilang,
sayang
Is
now
gone,
vanished,
my
love
Goro-goro
awakmu
tau
ninggalke
aku
Because
you
left
me
Saiki
ilang
tresnoku
My
love
is
gone
Sorry,
sorry
to
saying,
"Aku
ra
iso
terimo"
Sorry,
sorry
to
say,
"I
can't
accept"
Mergo
saiki
tresnoku
wis
tinggal
kenangan
Because
my
love
for
you
is
now
just
a
memory
Padange
sinar
rembulan
seindah
gemerlap
bintang
The
light
of
the
moon,
as
beautiful
as
the
twinkling
stars
Wis
suwe
ora
nyawang,
opo
kowe
iseh
sayang?
It's
been
a
long
time
since
I've
seen
you,
do
you
still
love
me?
Nganti
lali
rasane
tresno,
opo
pancen
wis
ra
ono
roso?
I've
forgotten
what
love
feels
like,
is
there
really
no
feeling
left?
Tresnoku
nggo
sliramu
saiki
wis
luntur
soko
atiku
My
love
for
you
has
faded
from
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bayu G2b
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.