Paroles et traduction Via Vallen - Ngejor Ati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdana
Record
Suroboyo
Perdana
Record
Suroboyo
Vyanisty,
Sera
Mania
o-a-o-e
Vyanisty,
Sera
Mania
o-a-o-e
Opo
ra
kelingan
nalikane
pamitan
Do
you
remember
when
you
left?
Pamit
karo
aku
pamit
karo
anakmu
Left
me,
left
your
child
Opo
rakelingan
nangismu
nang
dodoku
Do
you
remember
your
tears
on
my
cheeks?
Ibarat
dadi
gedung
ra
keno
di
tellu
It's
like
a
building,
unbreakable
Jebol
lali
marang
janji
nalikane
budal
nang
luar
negri
You
broke
your
promises
when
you
went
abroad
Jebul
cidro
marang
tresno
seng
wes
tak
jogo
nganti
kowe
teko
You
betrayed
the
love
I've
been
holding
on
to
until
you
came
back
Janjimu
palsu
rakeno
di
gugu
Your
promises
are
hollow,
they
don't
hold
water
Tresnamu
cidro
rakeno
di
jogo
Your
love
is
fake,
it's
nothing
to
fight
for
Suwe-suwe
njletuk,
ajor
dadi
lembut
Over
time,
it's
gone
soft
and
mushy
Iso
dadi
bosok
ngenteni
ndok
blorok
It
will
spoil
waiting
for
something
that's
never
coming
Ra
eleng
aku
elengo
anakmu
You
don't
care
about
me
or
your
child
Bendino
nanges
nakokne
kabarmu
He
cries
every
day
waiting
for
news
of
you
Ora
nduwe
ati
iso
nganti
lali
You
have
no
heart,
how
could
you
forget?
Jangan
karna
harta
lupa
segalanya
Don't
let
wealth
make
you
forget
everything
Cukup
semene,
tresnomu
mong
semenne
Enough
already,
your
love
is
over
Sak
uwise
kowe
sugih
duwe
sembarange
Now
that
you're
rich,
you
have
everything
Jalok
pisahan,
kowe
jalok
pisahan
You
ask
for
a
separation,
you
ask
for
a
separation
Tego
tegone
kowe
ngejor
ati
dalam
penantian
How
could
you
be
so
cruel,
to
leave
my
heart
aching
and
waiting?
Janjimu
palsu
rakeno
di
gugu
Your
promises
are
hollow,
they
don't
hold
water
Tresnamu
cidro
rakeno
di
jogo
Your
love
is
fake,
it's
nothing
to
fight
for
Suwe-suwe
njletuk,
ajor
dadi
lembut
Over
time,
it's
gone
soft
and
mushy
Iso
dadi
bosok
ngenteni
ndok
blorok
It
will
spoil
waiting
for
something
that's
never
coming
Ra
eleng
aku
elengo
anakmu
You
don't
care
about
me
or
your
child
Bendino
nanges
nakokne
kabarmu
He
cries
every
day
waiting
for
news
of
you
Ora
nduwe
ati
iso
nganti
lali
You
have
no
heart,
how
could
you
forget?
Jangan
karna
harta
lupa
segalanya
Don't
let
wealth
make
you
forget
everything
Opo
ra
kelingan
nalikane
pamitan
Do
you
remember
when
you
left?
Pamit
karo
aku,
pamit
karo
anakmu
Left
me,
left
your
child
Opo
rakelingan
nangismu
nang
dodoku
Do
you
remember
your
tears
on
my
cheeks?
Ibarat
dadi
gedung
ra
keno
di
tellu
It's
like
a
building,
unbreakable
Jebol
lali
marang
janji
(jebol
lali
marang
janji)
You
broke
your
promises
(you
broke
your
promises)
Nalikane
budal
nang
luar
negri
When
you
went
abroad
Jebul
cidro
marang
tresno
(jebul
cidro
marang
tresno)
You
betrayed
the
love
(you
betrayed
the
love)
Seng
wes
tak
jogo
nganti
kowe
teko
That
I
held
on
to
until
you
came
back
Janjimu
palsu
rakeno
di
gugu
Your
promises
are
hollow,
they
don't
hold
water
Tresnamu
cidro
rakeno
di
jogo
Your
love
is
fake,
it's
nothing
to
fight
for
Suwe-suwe
njletuk,
ajor
dadi
lembut
Over
time,
it's
gone
soft
and
mushy
Iso
dadi
bosok
ngenteni
ndok
blorok
It
will
spoil
waiting
for
something
that's
never
coming
Ra
eleng
aku
elengo
anakmu
You
don't
care
about
me
or
your
child
Bendino
nanges
nakokne
kabarmu
He
cries
every
day
waiting
for
news
of
you
Ora
nduwe
ati
iso
nganti
lali
You
have
no
heart,
how
could
you
forget?
Jangan
karna
harta
lupa
segalanya
Don't
let
wealth
make
you
forget
everything
Cukup
semene,
tresnomu
mong
semenne
Enough
already,
your
love
is
over
Sak
uwise
kowe
sugih
duwe
sembarange
Now
that
you're
rich,
you
have
everything
Jalok
pisahan,
kowe
jalok
pisahan
You
ask
for
a
separation,
you
ask
for
a
separation
Tego
tegone
kowe
ngejor
ati
dalam
penantian
How
could
you
be
so
cruel,
to
leave
my
heart
aching
and
waiting?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.