Paroles et traduction Via Vallen - Pingal
Ha-ah-ah,
ha-ah
А-а-а,
а-а
Sing
njelaske
karo
wong
tuwo?
Мне
объяснить
родителям?
Wis
nglakoni
tekan
semene
Мы
прошли
через
столькое
Nek
akhire
bakal
bubar
pisahan
И
в
итоге
расстаёмся
Kowe
kegudo,
tresno
karo
wong
liyo
Ты
предал,
полюбил
другую
Ngelali
(ngelali)
Забыл
(забыл)
Kowe
sing
tau
ngomong
dhewe
Ты
сам
говорил
Nglakoni
tresno
tekan
tuwo
Что
будем
любить
друг
друга
до
старости
Ora
ngliyo,
mung
aku
ning
atimu
Что
не
будешь
изменять,
что
только
я
в
твоём
сердце
Nanging
saiki
atimu
ono
wong
liyo
Но
теперь
в
твоём
сердце
другая
Ibarat
isuk
mendung
Словно
утро
пасмурное
Awan
aku
kudanan
Днём
я
под
дождём
Sore
mbok
larani
Вечером
ты
ранишь
меня
Bengi
tak
tangisi
Ночью
я
плачу
Mung
iso
mbayangke
kabeh
kenangan
Могу
лишь
представлять
все
воспоминания
Kowe
tak
boncengke
Как
я
везла
тебя
на
мотоцикле
Turut
dalan
kekepan
kudanan
По
дороге,
под
дождём
обнимая
Saiki
nyatane,
kowe
malah
milih
А
теперь
ты
выбрал
Dikekep
wong
liyo
(wong
liyo)
Обнимать
другую
(другую)
Opo
kowe
ra
kroso
abote
atiku?
Разве
ты
не
чувствуешь
боль
в
моём
сердце?
Kudu
kelangan
wong
sing
paling
tak
tresnani
Мне
приходится
терять
самого
любимого
человека
Ra
jenak
dolan,
ra
doyan
mangan
Не
могу
гулять,
не
могу
есть
Nek
ra
mbok
dulang,
hu-uh
Если
ты
меня
не
кормишь,
у-у
Ibarat
isuk
mendung
Словно
утро
пасмурное
Awan
aku
kudanan
Днём
я
под
дождём
Sore
mbok
larani
Вечером
ты
ранишь
меня
Bengi
tak
tangisi
Ночью
я
плачу
Mung
iso
mbayangke
kabeh
kenangan
Могу
лишь
представлять
все
воспоминания
Kowe
tak
boncengke
Как
я
везла
тебя
на
мотоцикле
Turut
dalan
kekepan
kudanan
По
дороге,
под
дождём
обнимая
Saiki
nyatane,
kowe
malah
milih
А
теперь
ты
выбрал
Dikekep
wong
liyo,
ho-oh
Обнимать
другую,
о-о
Opo
kowe
ra
kroso
abote
atiku?
Разве
ты
не
чувствуешь
боль
в
моём
сердце?
Kudu
kelangan
wong
sing
paling
tak
tresnani
Мне
приходится
терять
самого
любимого
человека
Ra
jenak
dolan,
ra
doyan
mangan
Не
могу
гулять,
не
могу
есть
Nek
ra
mbok
dulang,
ha-ah
Если
ты
меня
не
кормишь,
а-а
Ra
jenak
dolan,
ra
doyan
mangan
Не
могу
гулять,
не
могу
есть
Nek
ra
mbok
dulang
Если
ты
меня
не
кормишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andri Priyanto
Album
Pingal
date de sortie
18-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.