Paroles et traduction Via Vallen - Sayang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sayang,
opo
kowe
krungu
jerite
atiku?
Darling,
do
you
hear
my
heart's
cry?
Mengharap
engkau
kembali
Yearning
for
you
to
return
Sayang,
nganti
memutih
rambutku
Darling,
until
my
hair
turns
white
Ra
bakal
luntur
tresnoku
My
love
for
you
will
never
fade
Wes
tak
cobo
nglalekke
jenengmu
soko
atiku
I've
tried
to
forget
your
name
from
my
heart
Sak
tenane
ra
ngapusi
isih
tresno
sliramu
Honestly,
I'm
not
lying,
I
still
love
you
Pepuja
neng
ati
nanging
kowe
ora
ngerti
I
worship
you
in
my
heart,
but
you
don't
understand
Kowe
sing
tak
wanti-wanti
malah
jebul
saiki
You,
whom
I
cherished,
turned
out
to
be
Kowe
mblenjani
janji
You've
broken
your
promise
Jare
sehidup
semati
nanging
opo
bukti
You
said
we
would
live
and
die
together,
but
where
is
the
proof
Kowe
medot
tresnoku
demi
wedokan
liyo
You
broke
my
heart
for
another
woman
Yowes
ora
popo
Insya
Allah
aku
iso,
lilo
Well,
it's
okay,
Insha
Allah
I
can,
forget
Meh
sambat
kalih
sinten
I
want
to
complain
to
someone
Yen
sampun
mekaten
If
it's
like
this
Merana
uripku
My
life
is
miserable
Aku
welasno,
kangmas
I
pity
you,
my
dear
Aku
mesakno,
aku
I'm
in
pain,
me
Nganti
metu
eluh
getih
putih
Until
white
tears
of
blood
come
out
Sayang,
opo
kowe
krungu
jerite
atiku?
Darling,
do
you
hear
my
heart's
cry?
Mengharap
engkau
kembali
Yearning
for
you
to
return
Sayang,
nganti
memutih
rambutku
Darling,
until
my
hair
turns
white
Ra
bakal
luntur
tresnoku
My
love
for
you
will
never
fade
Hari
demi
hari
uwis
tak
lewati
Day
after
day
I've
passed
Yen
pancen
dalane
kudu
kuwat
ati
If
indeed
my
path
requires
a
strong
heart
Ibarate
sego
uwis
dadi
bubur
It's
like
rice
that
has
become
porridge
Nanging
tresno
iki
ora
bakal
luntur
But
this
love
will
never
fade
Sak
tenane
aku
iki
pancen
tresno
awakmu
Honestly,
I
truly
love
you
Ora
ono
liane
sing
iso
dadi
penggantimu
There
is
no
one
else
who
can
replace
you
Wes
kanggo
awakmu
seng
cocok
neng
atiku
You're
the
one
who
fits
my
heart
Nganti
atiku
njerit
atimu
ra
bakal
krungu
Until
my
heart
cries,
you
will
never
hear
Meh
sambat
kalih
sinten
I
want
to
complain
to
someone
Yen
sampun
mekaten
If
it's
like
this
Merana
uripku
My
life
is
miserable
Aku
welasno,
kangmas
I
pity
you,
my
dear
Aku
mesakno,
aku
I'm
in
pain,
me
Nganti
metu
eluh
getih
putih
Until
white
tears
of
blood
come
out
Sayang,
opo
kowe
krungu
jerite
atiku?
Darling,
do
you
hear
my
heart's
cry?
Mengharap
engkau
kembali
Yearning
for
you
to
return
to
my
heart
Sayang,
nganti
memutih
rambutku
Darling,
until
my
hair
turns
white
Ra
bakal
luntur
tresnoku
My
love
for
you
will
never
fade
Sayang,
opo
krungu
tangise
atiku
Darling,
do
you
hear
my
broken
heart
Mengharap
kowe
bali
neng
jero
ati
iki
Hoping
you
will
come
back
into
my
heart
Nganti
rambutku
putih
tangis
eluh
dadi
getih
Until
my
hair
is
white,
tears
of
blood
flow
Mbok
yo
gek
ndang
bali
nglakoni
tresno
suci
Why
not
come
back
and
fulfill
our
pure
love
Aku
marang
sliramu
jok
ragu
neng
atiku
My
love
for
you,
don't
doubt
it
Aku
ra
iso
ngapusi
sak
tenane
neng
ati
I
can't
lie,
it's
true
in
my
heart
Mung
kanggo
sliramu
cintamu
tetap
abadi
Only
for
you,
my
love
is
eternal
Selamanya
sampai
akhir
hayat
ini
Forever
until
the
end
of
my
life
Meh
sambat
kalih
sinten
I
want
to
complain
to
someone
Yen
sampun
mekaten
If
it's
like
this
Merana
uripku
My
life
is
miserable
Aku
welasno,
kangmas
I
pity
you,
my
dear
Aku
mesakno,
aku
I'm
in
pain,
me
Nganti
metu
eluh
getih
putih
Until
white
tears
of
blood
come
out
Sayang,
opo
kowe
krungu
jerite
atiku?
Darling,
do
you
hear
my
heart's
cry?
Mengharap
engkau
kembali
Yearning
for
you
to
return
Sayang,
nganti
memutih
rambutku
Darling,
until
my
hair
turns
white
Ra
bakal
luntur
tresnoku
My
love
for
you
will
never
fade
Percoyo
opo
bebojomu
Believe
your
beloved
Cintamu
'kan
tetap
abadi
My
love
for
you
will
forever
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Obama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.