Viana - O Dia em Que o Mundo Parou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Viana - O Dia em Que o Mundo Parou




O Dia em Que o Mundo Parou
The Day the World Stood Still
Tudo tranquilo aqui na Terra
Everything was quiet here on Earth
Mais de repente se ouve gritos
Then suddenly we hear screaming
Mães desesperadas saem pelas ruas
Desperate mothers run into the streets
Procurando seus filhos que sumiram
Looking for their children that are gone
Igrejas vazias irmãs do círculo de oração
Empty churches, sisters from the prayer circle
Pastores e obreiros não estão aqui
Pastors and workers, they are no longer here
Crianças e jovens que a Deus louvavam
Children and youth who praised God
Eles também foram se embora
They too are gone
No dia que o mundo parou Jesus voltou
On the day the world stopped, Jesus returned
Nesse dia o mundo parou
On that day, the world stopped
No dia que o mundo parou Jesus voltou
On the day the world stopped, Jesus returned
Nesse dia o mundo parou
On that day, the world stopped
Carros e aviões sem o seus pilotos
Cars and airplanes without their pilots
Em cambalhotas saem pelo chão
In somersaults, they leave the ground
Firmas paradas telefones tocando
Companies at a standstill, phones ringing
Nos jornais anunciam e nas televisões
In newspapers and on television
Que povo da terra sumiu Jesus Cristo aqui voltou
They announce that the people of the earth have disappeared Jesus Christ has returned
E sua igreja levou pra sempre com o Senhor
And He took His church forever with the Lord
No dia em que o mundo parou Jesus Cristo aqui voltou
On the day the world stood still, Jesus Christ returned
Meu amigo volte
My friend, come back
Volte Cristo espera por você
Come back, Christ awaits you
Volte Cristo espera por você
Come back, Christ awaits for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.