Vianney - Aux débutants de l'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vianney - Aux débutants de l'amour




Aux débutants de l'amour
Начинающим в любви
Aux débutants de l'amour ma foi
Начинающим в любви, ей-богу,
Il faut dire la vérité
Надо правду сказать,
Il n'y aura jamais plus je crois
Больше не будет, я думаю,
Que des bonheurs de papier
Кроме бумажного счастья,
Qui s'envolent, qui s'envolent
Которое улетает, которое улетает
Et ne redescendent jamais
И никогда не возвращается,
Ça s'envole, ça s'envole
Оно улетает, оно улетает,
Surtout quand s'éteint l'été
Особенно когда лето кончается.
Les débutants de l'amour on voit
Начинающих в любви видно,
Qu'ils sourient à en crever
Они улыбаются до ушей,
Car les débuts ont cet atout
Ведь у начала есть этот козырь -
De nous donner choses à rêver
Дать нам повод помечтать.
Si l'envol, si l'envol
Если взлет, если взлет
Se déroule comme on voulait
Проходит, как мы хотели,
Dégringole, dégringole
Катится вниз, катится вниз
Notre idylle, le vent levé
Наша идиллия, когда ветер поднялся.
Aux débutants de l'amour la joie
Начинающим в любви радость
Elle est à même, elle est réelle
Доступна, она настоящая,
De beaux diners ça y en aura
Прекрасных ужинов будет много,
Mais se consume la chandelle
Но сгорает свеча.
Et s'envolent et s'envolent
И улетают, и улетают
Les souvenirs dans la fumée
Воспоминания в дыму,
Et s'envole et s'envole le passé
И улетает, и улетает прошлое.
Aux débutants de l'amour à trois
Начинающим в любви втроем
J'aimerai dire qu'il vont déchanter
Я хотел бы сказать, что они разочаруются
Dès la minute la bague au doigt
С той минуты, как кольцо на пальце,
Ce sera vue déjà trompée
Уже будешь обманутой.
Qui s'envole, qui s'envole
Кто улетает, кто улетает,
Prend le risque de tomber
Рискует упасть,
Ça s'envole, ça s'envole
Оно улетает, оно улетает,
Surtout quand survient l'été
Особенно когда наступает лето.
Les débutants de l'amour à trois
Начинающие в любви втроем
Ou débutants de l'amour tout court
Или начинающие в любви вообще
Vont repenser qu'à cette allure
Будут думать, что в таком темпе
L'heureuse vie suivra son cour
Счастливая жизнь пойдет своим чередом.
Mais que l'on vole, que l'on vole
Но пусть мы летим, пусть мы летим,
Des bouts de vie, de paix, d'amour
Отрезками жизни, мира, любви,
Tout s'envole, tout s'envole
Все улетает, все улетает
Une belle nuit ou un beau jour
Прекрасной ночью или прекрасным днем.
Aux débutants de l'amour ma foi
Начинающим в любви, ей-богу,
Il faut dire la vérité
Надо правду сказать,
Il n'y aura jamais plus je crois
Больше не будет, я думаю,
Que des bonheurs de papier
Кроме бумажного счастья,
Qui s'envolent, qui s'envolent
Которое улетает, которое улетает
Et ne redescendent jamais
И никогда не возвращается,
Ça s'envole, ça s'envole
Оно улетает, оно улетает,
Comme le passé
Как прошлое.





Writer(s): Jacques Antoine Essertier, Vianney Marie Bruno Antoine Bureau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.