Vianney - Caroline (Live aux studios Saint-Germain) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vianney - Caroline (Live aux studios Saint-Germain)




Caroline (Live aux studios Saint-Germain)
Каролина (Live aux studios Saint-Germain)
J'étais cool, assis sur un banc, c'était au printemps
Я был спокоен, сидел на скамейке, была весна
Ils cueillent une marguerite, ce sont deux amants
Они срывают лепестки ромашки, эти двое влюбленных
Overdose de douceur, ils jouent comme des enfants
Передозировка нежности, они играют, как дети
Je t'aime un peu, beaucoup, à la folie, passionnément
Я люблю тебя немного, сильно, безумно, страстно
Mais à la suite d'une douloureuse déception sentimentale
Но после болезненного любовного разочарования
D'humeur chaleureuse je devenais brutal
Из тёплого я стал грубым
La haine d'un être n'est pas dans nos prérogatives
Ненависть к человеку не в нашей природе
Tchernobyl, tcherno-débile! Jalousie radio-active
Чернобыль, черно-дебил! Радиоактивная ревность
Caroline était une amie, une superbe fille
Каролина была подругой, великолепной девушкой
Je repense à elle, à nous, à nos cornets vanille
Я вспоминаю о ней, о нас, о нашем ванильном мороженом
A sa boulimie de fraises, de framboises, de myrtilles
О её любви к клубнике, малине, чернике
A ses délires futiles, à son style pacotille
О её глупых причудах, о её безвкусном стиле
Je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur
Я трефовый туз, что колет твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, что колет твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, что колет твое сердце
Caroline
Каролина
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, что колет твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, что колет твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, что колет твое сердце
Caroline
Каролина
Comme le trèfle à quatre feuilles, je cherche votre bonheur
Как четырехлистный клевер, я ищу твоего счастья
Je suis l'homme qui tombe à pic, pour prendre ton cœur
Я тот, кто появляется вовремя, чтобы забрать твое сердце
Il faut se tenir à carreau, Caro ce message vient du cœur
Нужно быть хладнокровной, Каро, это послание от сердца
Une pyramide de baisers, une tempête d'amitié
Пирамида поцелуев, буря дружбы
Une vague de caresses, un cyclone de douceur
Волна ласки, циклон нежности
Un océan de pensées, Caroline je t'ai offert un building de tendresse
Океан мыслей, Каролина, я подарил тебе небоскреб нежности
J'ai eu une peur bleue, je suis poursuivi par l'armée rouge
Я был до смерти напуган, меня преследовала красная армия
Pour toi j'ai pris des billets verts, il a fallu que je bouge
Ради тебя я достал зеленые купюры, мне пришлось уехать
Pyromane de ton cœur, canadair de tes frayeurs
Поджигатель твоего сердца, пожарный самолет твоих страхов
Je t'ai offert une symphonie de couleurs
Я подарил тебе симфонию красок
Elle est partie, maso
Она ушла, мазохистка
Avec un vieux macho
Со старым мачо
Qu'elle avait rencontré dans une station de métro
С которым познакомилась в метро
Quand je les vois main dans la main fumant le même mégot
Когда я вижу их, держащихся за руки, курящих одну сигарету
Je sens un pincement dans son cœur, mais elle n'ose dire un mot
Я чувствую, как её сердце сжимается, но она не смеет сказать ни слова
C'est que je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur
Ведь я трефовый туз, что колет твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, что колет твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, что колет твое сердце
Caroline
Каролина
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, что колет твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, что колет твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, что колет твое сердце
Caroline
Каролина
Claude MC prend le microphone genre "love story" raggamuffin
Клод МС берет микрофон в стиле "love story" raggamuffin
Pour te parler d'une amie qu'on appelle Caroline
Чтобы рассказать тебе о подруге по имени Каролина
Elle était ma dame, elle était ma came
Она была моей дамой, она была моей страстью
Elle était ma vitamine
Она была моим витамином
Elle était ma drogue, ma dope, ma coke, mon crack
Она была моим наркотиком, моей дозой, моей кокой, моим крэком
Mon amphétamine, Caroline
Моим амфетамином, Каролина
Je repense à elle, femme actuelle, 20 ans, jeune et jolie
Я вспоминаю о ней, современной женщине, 20 лет, молодой и красивой
Remets donc le film à l'envers, magnéto de la vie
Перемотай пленку назад, магнитофон жизни
Pour elle, faut-il l'admettre, des larmes ont coulé
Ради неё, стоит признать, пролились слезы
Hémorragie oculaire, vive notre amitié
Глазное кровотечение, да здравствует наша дружба
Du passé, du présent, je l'espère du futur
Из прошлого, настоящего, я надеюсь, будущего
Je suis passé pour être présent dans ton futur
Я пришел, чтобы быть в твоем будущем
La vie est un jeu d'cartes
Жизнь - это карточная игра
Paris un casino
Париж - казино
Je joue les rouges... cœur
Я ставлю на красное... черви
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, что колет твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, что колет твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, что колет твое сердце
Caroline
Каролина
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, что колет твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, что колет твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, что колет твое сердце
Caroline
Каролина





Writer(s): Claude Honore M'barali, Jean Francois Delfour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.