Paroles et traduction Vianney - Caroline (Live aux studios Saint-Germain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais
cool,
assis
sur
un
banc,
c'était
au
printemps
Мне
было
прохладно,
я
сидел
на
скамейке,
это
было
весной.
Ils
cueillent
une
marguerite,
ce
sont
deux
amants
Они
собирают
ромашку,
они
два
любовника
Overdose
de
douceur,
ils
jouent
comme
des
enfants
Передозировка
сладости,
они
играют
как
дети
Je
t'aime
un
peu,
beaucoup,
à
la
folie,
passionnément
Я
люблю
тебя
немного,
очень
сильно,
безумно,
страстно
Mais
à
la
suite
d'une
douloureuse
déception
sentimentale
Но
в
результате
болезненного
сентиментального
разочарования
D'humeur
chaleureuse
je
devenais
brutal
В
теплом
настроении
я
становился
жестоким
La
haine
d'un
être
n'est
pas
dans
nos
prérogatives
Ненависть
к
существу
не
входит
в
наши
прерогативы
Tchernobyl,
tcherno-débile!
Jalousie
radio-active
Чернобыль,
Чернобыль!
Радиоактивная
ревность
Caroline
était
une
amie,
une
superbe
fille
Кэролайн
была
другом,
потрясающей
девушкой
Je
repense
à
elle,
à
nous,
à
nos
cornets
vanille
Я
думаю
о
ней,
о
нас,
о
наших
ванильных
рожках
A
sa
boulimie
de
fraises,
de
framboises,
de
myrtilles
При
его
булимии
с
клубникой,
малиной,
черникой
A
ses
délires
futiles,
à
son
style
pacotille
За
его
бесполезные
бредни,
за
его
убогий
стиль
Je
suis
l'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Я
туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
Comme
le
trèfle
à
quatre
feuilles,
je
cherche
votre
bonheur
Как
четырехлистный
клевер,
я
ищу
твоего
счастья
Je
suis
l'homme
qui
tombe
à
pic,
pour
prendre
ton
cœur
Я
человек,
который
падает
на
пике,
чтобы
взять
твое
сердце
Il
faut
se
tenir
à
carreau,
Caro
ce
message
vient
du
cœur
Вы
должны
стоять
на
своем,
Каро,
это
послание
исходит
от
сердца
Une
pyramide
de
baisers,
une
tempête
d'amitié
Пирамида
поцелуев,
буря
дружбы
Une
vague
de
caresses,
un
cyclone
de
douceur
Волна
ласк,
циклон
сладости
Un
océan
de
pensées,
Caroline
je
t'ai
offert
un
building
de
tendresse
Океан
мыслей,
Кэролайн,
я
подарил
тебе
здание
нежности
J'ai
eu
une
peur
bleue,
je
suis
poursuivi
par
l'armée
rouge
У
меня
был
Синий
страх,
меня
преследует
Красная
Армия
Pour
toi
j'ai
pris
des
billets
verts,
il
a
fallu
que
je
bouge
Для
тебя
я
взял
зеленые
банкноты,
мне
нужно
было
переехать.
Pyromane
de
ton
cœur,
canadair
de
tes
frayeurs
Поджигатель
твоего
сердца,
канадер
твоего
страха
Je
t'ai
offert
une
symphonie
de
couleurs
Я
подарил
тебе
симфонию
цветов.
Elle
est
partie,
maso
Она
ушла,
мазо.
Avec
un
vieux
macho
Со
старым
мачо
Qu'elle
avait
rencontré
dans
une
station
de
métro
Которого
она
встретила
на
станции
метро
Quand
je
les
vois
main
dans
la
main
fumant
le
même
mégot
Когда
я
вижу,
как
они
рука
об
руку
курят
один
и
тот
же
окурок
Je
sens
un
pincement
dans
son
cœur,
mais
elle
n'ose
dire
un
mot
Я
чувствую,
как
защемило
ее
сердце,
но
она
не
смеет
сказать
ни
слова.
C'est
que
je
suis
l'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Дело
в
том,
что
я
туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
Claude
MC
prend
le
microphone
genre
"love
story"
raggamuffin
Клод
МАК
берет
микрофон
жанра"
история
любви
" раггамаффина
Pour
te
parler
d'une
amie
qu'on
appelle
Caroline
Чтобы
поговорить
с
тобой
о
подруге
по
имени
Кэролайн.
Elle
était
ma
dame,
elle
était
ma
came
Она
была
моей
дамой,
она
была
моей
камерой
Elle
était
ma
vitamine
Она
была
моим
витамином.
Elle
était
ma
drogue,
ma
dope,
ma
coke,
mon
crack
Она
была
моим
наркотиком,
моим
наркотиком,
моим
коксом,
моим
крэком.
Mon
amphétamine,
Caroline
Мой
амфетамин,
Кэролайн
Je
repense
à
elle,
femme
actuelle,
20
ans,
jeune
et
jolie
Я
вспоминаю
ее,
нынешнюю
женщину,
20
лет,
молодую
и
красивую
Remets
donc
le
film
à
l'envers,
magnéto
de
la
vie
Поэтому
переверни
фильм
вверх
дном,
Магнето
жизни
Pour
elle,
faut-il
l'admettre,
des
larmes
ont
coulé
Для
нее,
надо
ли
это
признать,
пролились
слезы
Hémorragie
oculaire,
vive
notre
amitié
Кровоизлияние
в
глаза,
Да
здравствует
наша
дружба
Du
passé,
du
présent,
je
l'espère
du
futur
Из
прошлого,
из
настоящего,
я
надеюсь
на
будущее
Je
suis
passé
pour
être
présent
dans
ton
futur
Я
пришел,
чтобы
присутствовать
в
твоем
будущем
La
vie
est
un
jeu
d'cartes
Жизнь
- это
карточная
игра
Paris
un
casino
Париж
казино
Je
joue
les
rouges...
cœur
Я
играю
красных
...
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Туз
клевера,
который
жалит
твое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Honore M'barali, Jean Francois Delfour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.