Paroles et traduction Vianney - J'ai oublié de vivre (Live aux Studios Saint-Germain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai oublié de vivre (Live aux Studios Saint-Germain)
I Forgot to Live (Live at Studios Saint-Germain)
À
force
de
briser
dans
mes
mains
des
guitares
From
breaking
guitars
in
my
hands,
my
love,
Sur
des
scènes
violentes,
sous
des
lumières
bizarres
On
violent
stages,
under
bizarre
lights,
À
force
de
forcer
ma
force
à
cet
effort
From
forcing
my
strength
to
this
effort,
Pour
faire
bouger
mes
doigts
To
make
my
fingers
move,
Pour
faire
vibrer
mon
corps
To
make
my
body
vibrate
for
you,
À
force
de
laisser
la
sueur
brûler
mes
yeux
From
letting
sweat
burn
my
eyes,
darling,
À
force
de
crier
mon
amour
jusqu'au
cieux
From
screaming
my
love
to
the
heavens,
À
force
de
jeter
mon
cœur
dans
un
micro
From
throwing
my
heart
into
a
microphone,
Portant
les
projecteurs
Carrying
the
spotlights,
Comme
une
croix
dans
le
dos
Like
a
cross
on
my
back,
J'ai
oublié
de
vivre
I
forgot
to
live,
J'ai
oublié
de
vivre
I
forgot
to
live
for
us,
À
force
de
courir
la
Terre
comme
un
éclair
From
running
the
Earth
like
lightning,
Brisant
les
murs
du
son
en
bouquets
de
laser
Breaking
the
sound
barrier
in
laser
beams,
À
force
de
jeter
mes
trésors
au
brasier
From
throwing
my
treasures
into
the
blaze,
Brûlant
tout
en
un
coup
Burning
everything
at
once,
Pour
vous
faire
crier
To
make
you
scream,
my
sweet,
À
force
de
changer
la
couleur
de
ma
peau
From
changing
the
color
of
my
skin,
Ma
voix
portant
les
cris
qui
viennent
du
ghetto
My
voice
carrying
the
cries
from
the
ghetto,
À
force
d'être
un
Dieu,
Hell's
Angel
ou
Bohème
From
being
a
God,
Hell's
Angel,
or
Bohemian,
L'amour
dans
une
main
Love
in
one
hand,
Et
dans
l'autre
la
haine
And
hate
in
the
other,
J'ai
oublié
de
vivre
I
forgot
to
live,
J'ai
oublié
de
vivre
I
forgot
to
live
with
you,
À
force
de
briser
dans
mes
mains
des
guitares
From
breaking
guitars
in
my
hands,
my
dear,
Sur
des
scènes
violentes,
sous
des
lumières
bizarres
On
violent
stages,
under
bizarre
lights,
À
force
d'oublier
qu'il
y
a
la
société
From
forgetting
that
there
is
society,
M'arrachant
du
sommeil
Tearing
me
from
sleep,
Pour
me
faire
chanter
To
make
me
sing
for
you,
À
force
de
courir
sur
les
routes
du
Monde
From
running
the
roads
of
the
World,
Pour
les
yeux
d'une
brune
ou
le
corps
d'une
blonde
For
the
eyes
of
a
brunette
or
the
body
of
a
blonde,
À
force
d'être
enfin
sans
arrêt
le
coupable
From
finally
being
the
constant
culprit,
Le
voleur,
le
pilleur,
le
violent
admirable
The
thief,
the
looter,
the
admirable
violent
one,
J'ai
oublié
de
vivre
I
forgot
to
live,
J'ai
oublié
de
vivre
I
forgot
to
live
my
life,
J'ai
oublié
de
vivre
I
forgot
to
live
for
myself,
J'ai
oublié
de
vivre
I
forgot
to
live
with
you,
my
love,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.