Vianney - J'ai oublié de vivre (Live aux Studios Saint-Germain) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vianney - J'ai oublié de vivre (Live aux Studios Saint-Germain)




J'ai oublié de vivre (Live aux Studios Saint-Germain)
I Forgot to Live (Live at Studios Saint-Germain)
À force de briser dans mes mains des guitares
From breaking guitars in my hands, my love,
Sur des scènes violentes, sous des lumières bizarres
On violent stages, under bizarre lights,
À force de forcer ma force à cet effort
From forcing my strength to this effort,
Pour faire bouger mes doigts
To make my fingers move,
Pour faire vibrer mon corps
To make my body vibrate for you,
À force de laisser la sueur brûler mes yeux
From letting sweat burn my eyes, darling,
À force de crier mon amour jusqu'au cieux
From screaming my love to the heavens,
À force de jeter mon cœur dans un micro
From throwing my heart into a microphone,
Portant les projecteurs
Carrying the spotlights,
Comme une croix dans le dos
Like a cross on my back,
J'ai oublié de vivre
I forgot to live,
J'ai oublié de vivre
I forgot to live for us,
À force de courir la Terre comme un éclair
From running the Earth like lightning,
Brisant les murs du son en bouquets de laser
Breaking the sound barrier in laser beams,
À force de jeter mes trésors au brasier
From throwing my treasures into the blaze,
Brûlant tout en un coup
Burning everything at once,
Pour vous faire crier
To make you scream, my sweet,
À force de changer la couleur de ma peau
From changing the color of my skin,
Ma voix portant les cris qui viennent du ghetto
My voice carrying the cries from the ghetto,
À force d'être un Dieu, Hell's Angel ou Bohème
From being a God, Hell's Angel, or Bohemian,
L'amour dans une main
Love in one hand,
Et dans l'autre la haine
And hate in the other,
J'ai oublié de vivre
I forgot to live,
J'ai oublié de vivre
I forgot to live with you,
À force de briser dans mes mains des guitares
From breaking guitars in my hands, my dear,
Sur des scènes violentes, sous des lumières bizarres
On violent stages, under bizarre lights,
À force d'oublier qu'il y a la société
From forgetting that there is society,
M'arrachant du sommeil
Tearing me from sleep,
Pour me faire chanter
To make me sing for you,
À force de courir sur les routes du Monde
From running the roads of the World,
Pour les yeux d'une brune ou le corps d'une blonde
For the eyes of a brunette or the body of a blonde,
À force d'être enfin sans arrêt le coupable
From finally being the constant culprit,
Le voleur, le pilleur, le violent admirable
The thief, the looter, the admirable violent one,
J'ai oublié de vivre
I forgot to live,
J'ai oublié de vivre
I forgot to live my life,
J'ai oublié de vivre
I forgot to live for myself,
J'ai oublié de vivre
I forgot to live with you, my love,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.