Paroles et traduction Vianney - J'm'en fous (Live)
J'm'en fous (Live)
I Don't Care (Live)
Il
y
a
des
maisons
There
are
houses
Qui
ne
s'assemblent
pas
That
don't
look
the
same
Il
y
a
des
saisons
There
are
seasons
Qui
ne
se
ressemblent
pas
That
don't
look
the
same
Et
milles
autres
raisons
And
a
thousand
other
reasons
Qui
font
que
tu
n'as
plus
That
make
you
no
longer
have
Le
cœur
à
l'horizon
Your
heart
on
the
horizon
À
ce
qu'on
a
vécu
Of
what
we
have
lived
Même
si
demain
Even
if
tomorrow
Ne
sera
jamais
aussi
bien
Will
never
be
as
good
Et
que
l'amour
au
matin
And
that
love
in
the
morning
Car
mille
fois
For
a
thousand
times
J'ai
pu
serrer
de
mes
doigts
I
got
to
squeeze
your
hand
Puisque
la
mer
Since
the
sea
A
pu
me
chanter
des
airs
si
doux
Could
sing
me
such
sweet
tunes
Que
le
monde
est
un
refrain
That
the
world
is
a
chorus
Dont
la
beauté
est
un
rêve
Whose
beauty
is
a
dream
Qui
éloigne
mes
galères
That
takes
my
miseries
away
Il
y
a
cette
chanson
There
is
this
song
Qu'on
ne
finira
pas
That
we
will
not
finish
Laissée
à
l'abandon
Abandoned
Comme
un
cheval
de
bois
Like
a
hobby
horse
On
a
fait
des
balades
We
took
rides
Et
on
filait
balou
And
we
spun
around
A
déposer
les
armes
To
lay
down
our
weapons
Avant
le
premier
tour
Before
the
first
lap
Même
si
demain
Even
if
tomorrow
Ne
sera
jamais
aussi
bien
Will
never
be
as
good
Et
que
l'amour
au
matin
And
that
love
in
the
morning
Car
mille
fois
For
a
thousand
times
J'ai
pu
serrer
de
mes
doigts
I
got
to
squeeze
your
hand
Puisque
la
mer
Since
the
sea
A
pu
me
chanter
des
airs
si
doux
Could
sing
me
such
sweet
tunes
Que
le
monde
est
un
refrain
That
the
world
is
a
chorus
Dont
la
beauté
est
un
rêve
Whose
beauty
is
a
dream
Qui
éloigne
mes
galères
That
takes
my
miseries
away
On
se
fait
des
greniers
We
make
ourselves
barns
Où
ranger
nos
histoires
Where
we
can
store
our
stories
Des
chagrins,
des
regrets
Regrets,
sorrows
Et
notre
faux
départ
And
our
false
start
Et
malgré
la
poussière
And
despite
the
dust
Qui
viendra
les
couvrir
That
will
come
to
cover
them
Nos
moments
resteront
jolis
Our
moments
will
remain
beautiful
Même
si
demain
Even
if
tomorrow
Ne
sera
jamais
aussi
bien
Will
never
be
as
good
Et
que
l'amour
au
matin
And
that
love
in
the
morning
Car
mille
fois
For
a
thousand
times
J'ai
pu
serrer
de
mes
doigts
I
got
to
squeeze
your
hand
Puisque
la
mer
Since
the
sea
A
pu
me
chanter
des
airs
si
doux
Could
sing
me
such
sweet
tunes
Que
le
monde
est
un
refrain
That
the
world
is
a
chorus
Dont
la
beauté
est
un
rêve
Whose
beauty
is
a
dream
Qui
éloigne
mes
galères
That
takes
my
miseries
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vianney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.