Paroles et traduction Vianney - Les gens sont méchants (Antoine Essertier Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les gens sont méchants (Antoine Essertier Remix)
Mean People (Antoine Essertier Remix)
Dans
leur
silence
les
gens
sont
méchants
In
their
silence,
people
are
mean
Le
monde
avance
pendant
que
le
temps
The
world
moves
on
while
time
Du
nous,
du
bien,
s'en
va,
la-la-la-la-la
Of
us,
of
good,
goes
away,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Elle
peut
très
bien
avoir
l'air
d'une
souillon
She
may
very
well
look
like
a
slob
Je
ne
retiens
que
ce
qu'elle
a
de
bon
I
only
remember
what's
good
about
her
Ses
cheveux
gras
pourraient
bien
me
cacher
Her
greasy
hair
could
well
hide
from
me
Un
souriant
visage
que
la
faim
a
creusé
A
smiling
face
that
hunger
has
hollowed
out
Ça
sent
fort
la
sueur
et
la
piquette
séchée
It
smells
strongly
of
sweat
and
dried
piss
Jusque
dans
son
cœur
bien
trop
alcoolisé
Right
down
to
her
overly
alcoholized
heart
Madame
a
les
dents
grises
ou
bien
noires
ou
tombées
Madam
has
gray
or
black
or
missing
teeth
Ne
défait
sa
chemise
que
deux
fois
dans
l'année
She
only
undoes
her
shirt
twice
a
year
Dans
leur
silence
les
gens
sont
méchants
In
their
silence,
people
are
mean
Le
monde
avance
pendant
que
le
temps
The
world
moves
on
while
time
Du
nous,
du
biens,
s'en
va,
la-la-la-la-la
Of
us,
of
good,
goes
away,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Dort-elle
vraiment
quand
le
mercure
s'enfuit?
Does
she
really
sleep
when
the
mercury
flees?
Et
que
le
blanc
vient
habiller
la
ville
And
when
white
comes
to
dress
the
city
Quand
une
bouteille
a
remplacé
maison
When
a
bottle
has
replaced
home
Faut
la
voire
qui
s'y
baigne
rouge
comme
un
brugnon
You
should
see
her
bathe
in
it,
red
like
a
nectarine
Dans
leur
silence
les
gens
sont
méchants
In
their
silence,
people
are
mean
Le
monde
avance
pendant
que
le
temps
The
world
moves
on
while
time
Du
nous,
du
bien,
s'en
va,
la-la-la-la-la
Of
us,
of
good,
goes
away,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Ouh-ouh,
ouh-ouh,
ouh-ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh,
ouh-ouh,
ouh-ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh,
ouh-ouh,
ouh-ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh,
ouh-ouh,
ouh-ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
Et
pour
les
cœurs
étanches
aux
rires
et
aux
émois
And
for
hearts
impervious
to
laughter
and
emotion
La
vie
commence
quand
on
chérit
le
moi
Life
begins
when
you
cherish
the
self
Et
ma
seule,
ma
belle,
ma
racine
sans
arbre
And
my
only,
my
beautiful,
my
rootless
root
Survira-t-elle
si
le
monde
est
de
marbre?
Will
she
survive
if
the
world
is
made
of
marble?
(Survivra-t-elle)
si
le
monde
est
de
marbre?
(Will
she
survive)
if
the
world
is
made
of
marble?
(Survivra-t-elle)
si
le
monde
est
de
marbre?
(Will
she
survive)
if
the
world
is
made
of
marble?
(Survivra-t-elle)
si
le
monde
est
de
marbre?
(Will
she
survive)
if
the
world
is
made
of
marble?
(Survivra-t-elle)
si
le
monde
est
de
marbre?
(Will
she
survive)
if
the
world
is
made
of
marble?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.