Paroles et traduction Vianney - Les gens sont méchants
Elle
peut
très
bien
avoir
l'air
d'une
souillon
Она
вполне
может
выглядеть
как
грязная
женщина.
Je
ne
retiens
que
ce
qu'elle
a
de
bon
Я
сохраняю
только
то,
что
у
нее
есть
хорошего
Ses
cheveux
gras
pourraient
bien
me
cacher
Ее
жирные
волосы
вполне
могут
скрыть
от
меня
Un
souriant
visage
que
la
fin
a
creusé
Улыбающееся
лицо,
которое
конец
выкопал
Ça
sent
fort
la
sueur
et
la
piquette
séchée
От
него
сильно
пахнет
потом
и
засохшим
пикетом
Jusque
dans
son
cœur
bien
trop
alcoolisé
До
самого
его
слишком
пьяного
сердца
Madame
a
les
dents
grises
ou
bien
noires
ou
tombées
У
мадам
зубы
серые,
черные
или
выпавшие.
Ne
défait
sa
chemise
que
deux
fois
dans
l'année
Расстегивает
рубашку
только
два
раза
в
году
Dans
leur
silence
les
gens
sont
méchants
В
их
молчании
люди
злые
Le
monde
avance
pendant
que
le
temps
Мир
движется
вперед,
пока
время
Du
nous
du
bien
s'en
va
la
la
la
la
Нас
хорошо
идет
на
La
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Dort-elle
vraiment
quand
le
mercure
s'enfuit
Действительно
ли
она
спит,
когда
Меркурий
убегает
Et
que
le
blanc
vient
habiller
la
ville
И
пусть
белый
придет,
чтобы
одеть
город
Quand
une
bouteille
a
remplacé
maison
Когда
бутылка
заменила
дом
Fout
la
voire
qui
s'y
baigne
rouge
comme
un
brugnon
Черт
бы
побрал
того,
кто
купается
в
нем
красным,
как
брюнет
Dans
leur
silence
les
gens
sont
méchants
В
их
молчании
люди
злые
Le
monde
avance
pendant
que
le
temps
Мир
движется
вперед,
пока
время
Du
nous
du
bien
s'en
va
la
la
la
la
Нас
хорошо
идет
на
La
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Dans
leur
silence
les
gens
sont
méchants
В
их
молчании
люди
злые
Le
monde
avance
pendant
que
le
temps
Мир
движется
вперед,
пока
время
Du
nous
du
bien
s'en
va
la
la
la
la
Нас
хорошо
идет
на
La
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
УХ
УХ
УХ
УХ
УХ
УХ
УХ
УХ
УХ.
Et
pour
les
cœurs
étranges
aux
rires
et
aux
émois
И
для
странных
сердец
со
смехом
и
эмоциями
Le
vie
commence
quand
on
chérit
le
moi
Жизнь
начинается,
когда
ты
дорожишь
собой
Et
ma
seule
ma
belle
ma
racine
sans
arbre
И
мой
единственный,
мой
прекрасный,
мой
корень
без
дерева
Survira-t-elle
si
le
monde
est
de
marbre?
Выживет
ли
она,
если
мир
будет
мраморным?
Si
le
monde
est
de
marbre
Если
мир
мраморный
Si
le
monde
est
de
marbre
Если
мир
мраморный
Si
le
monde
est
de
marbre
Если
мир
мраморный
Si
le
monde
est
de
marbre
Если
мир
мраморный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Essertier, Jacques Antoine Essertier, Vianney Bureau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.