Vianney - Notre-Dame des oiseaux - Acoustique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vianney - Notre-Dame des oiseaux - Acoustique




Notre-Dame des oiseaux - Acoustique
Богоматерь птиц - Акустика
Tout petit canneton
Совсем маленьким утенком
J'attendais la plume
Я ждал перо,
Qui ferait que mon nom
Которое сделает так,
Soit dans les tribunes
Чтобы мое имя
Des canards, des journaux
Было на трибунах
Des vendeurs de brume
Уток, в газетах,
Les pattes dans la marre
Лапы в грязи,
J'avais beau tenter
Я старался изо всех сил,
Un jour j'en eu marre
Однажды мне это надоело,
J'ai du me barrer
Мне пришлось убраться
Loin de tous ces oiseaux
Подальше от всех этих птиц,
Qui se ressemblaient
Которые были так похожи.
Et sous mon jaune plumage
И под моим желтым оперением
Je me suis construit
Я построил
Un coeur tout en couleur
Себе разноцветное сердце,
Et l'orage, et l'orage
И буря, и буря
S'est envolé, et moi aussi
Унеслась, и я тоже.
Mes ailes j'ai déployé
Я расправил крылья,
Ma belle
Моя милая,
J'ai survolé, un monde
Я парил над миром,
l'on s'aime
Где царит любовь.
Et moi aussi, mes ailes
И я тоже расправил крылья,
J'ai déployé, ma belle
Моя милая,
J'ai survolé un monde l'on s'aime
Я парил над миром, где царит любовь.
Oh-oh-oh-oh, oh
О-о-о-о, о
Oh-oh-oh-oh, oh
О-о-о-о, о
Oh-oh
О-о
Oh-oh-oh-oh, oh
О-о-о-о, о
Une palme après l'autre
Шаг за шагом
J'ai gravi les dunes
Я взбирался на дюны,
J'ai fait le plus dur
Я прошел через самое трудное
Au milieu des vautours
Среди стервятников,
Des mauvais, des enflures
Злых и высокомерных.
Au milieu des aigris
Среди озлобленных,
Qui brisent les rêves
Кто разбивает мечты,
Lentement j'ai compris
Я медленно понял,
Que le vent se lève
Что ветер поднимается
Jamais seul, non jamais
Никогда не бывает один, никогда,
Que quand on l'appelle
Если его позвать.
Et sous mon jaune plumage
И под моим желтым оперением
Je me suis construit
Я построил
Un coeur tout en couleur
Себе разноцветное сердце,
Et l'orage, et l'orage
И буря, и буря
S'est envolé, et moi aussi
Унеслась, и я тоже.
Mes ailes j'ai déployé
Я расправил крылья,
Ma belle
Моя милая,
J'ai survolé un monde l'on s'aime
Я парил над миром, где царит любовь.
Et moi aussi
И я тоже
Mes ailes j'ai déployé
Расправил крылья,
Ma belle
Моя милая,
J'ai survolé un monde l'on s'aime
Я парил над миром, где царит любовь.
Oh-oh-oh-oh, oh
О-о-о-о, о
Oh-oh-oh-oh, oh
О-о-о-о, о
Oh-oh
О-о
Oh-oh-oh-oh, oh
О-о-о-о, о
Et toi aussi
И ты тоже,
Quand, tes ailes, tu deploieras
Когда расправишь свои крылья,
Ma belle
Моя милая,
Nous survolerons
Мы будем парить
Ce monde l'on s'aime
Над этим миром, где царит любовь,
l'on s'aime
Где царит любовь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.