Paroles et traduction Vianney - Pas là (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas là (Live)
Not Here (Live)
Je
suis
une
cruche
I'm
a
broken
jug
Percée
de
plus
Cracked
even
more
J'ai
la
peau
craquelée
My
skin
is
withered
Depuis
toi,
desséchée
Parched
since
you've
been
gone
Quand
vient
la
lune
When
the
moon
comes
out
Et
le
vent
frais
And
the
cool
breeze
blows
Par
habitude
Out
of
habit
J'te
cherche
sur
le
canapé
I
look
for
you
on
the
sofa
Dieu
qu'elle
est
loin
God,
it
feels
so
far
away
La
nuit
de
liesse
That
night
of
bliss
Où
j'ai
trouvé
ta
main
Where
I
found
your
hand
Bien
avant
la
tristesse
Long
before
the
sadness
Tu
me
traquai
You
were
pursuing
me
Tu
m'avais
vu
You
had
seen
me
Tu
m'as
pris
pour
collier
You
took
me
as
your
necklace
Et
mon
cou
tu
l'a
tendu
And
stretched
my
neck
out
so
Mais
t'es
pas
là,
mais
t'es
où?
But
you're
not
here,
where
are
you?
Mais
t'es
pas
là,
mais
t'es
où?
But
you're
not
here,
where
are
you?
Mais
t'es
pas
là,
mais
t'es
où?
But
you're
not
here,
where
are
you?
Mais
t'es
ou?
Where
are
you?
Mais
t'es
pas
là,
mais
t'es
où?
But
you're
not
here,
where
are
you?
Mais
t'es
pas
là,
mais
t'es
où?
But
you're
not
here,
where
are
you?
Mais
t'es
ou?
Where
are
you?
Des
nuits
d'ivoire
Nights
of
ivory
Sûr,
ça
je
t'en
doit
Sure,
I
owe
you
those
Si
les
tiennes
sont
noires
If
yours
are
black
Non,
je
ne
t'en
veux
pas
No,
I
don't
blame
you
Ainsi
va
la
vie
That's
life
Enfin,
surtout
la
tienne
Well,
especially
yours
Je
m'abrutis
I'm
dulling
myself
À
jouer
les
fontaines
Playing
the
fountain
Mais
t'es
pas
là,
mais
t'es
où?
But
you're
not
here,
where
are
you?
Mais
t'es
pas
là,
mais
t'es
où?
But
you're
not
here,
where
are
you?
Mais
t'es
pas
là,
mais
t'es
où?
But
you're
not
here,
where
are
you?
Mais
t'es
ou?
Where
are
you?
Mais
t'es
pas
là,
mais
t'es
où?
But
you're
not
here,
where
are
you?
Mais
t'es
pas
là,
mais
t'es
où?
But
you're
not
here,
where
are
you?
Mais
t'es
ou?
Where
are
you?
Je
te
remplace
I
replace
you
Comme
je
le
peux
As
best
I
can
Que
tout
s'efface
For
everything
to
fade
J'en
fais
le
veux
That's
what
I
want
Ça
sera
sans
toi
alors
It
will
be
without
you
then
Alors
je
n'ai
plus
qu'a
être
d'accord
So
I
just
have
to
agree
A
vous
les
cruches
To
you,
the
broken
ones
Les
cœurs
en
miettes
The
broken
hearts
Soyons
la
ruche
Let's
be
the
hive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bureau Vianney Marie Bruno Antoine, Essertier Jacques Antoine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.