Vianney - Pas là - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vianney - Pas là




Pas là
Not Here
Je suis une cruche
I'm a broken vessel
Percée de plus
Pierced to the quick
J′ai la peau craquelée
My skin is cracked
Depuis toi, desséchée
Dried out since you left me
Quand vient la lune
When the moon rises
Et le vent frais
And the wind blows cool
Par habitude
Out of habit
J'te cherche sur le canapé
I look for you on the couch
Dieu qu′elle est loin
How far away it seems, my love
La nuit de liesse
The night of celebration
j'ai trouvé ta main
When I first found your hand
Bien avant la tristesse
Long before the sorrow
Tu me traquais
You pursued me
Tu m'avais vu
You had noticed me
Tu m′as pris au collier
You took me by the collar
Et mon cou, tu l′as tordu (pas là, pas là, pas là)
And twisted my neck (not here, not here, not here)
Mais t'es pas là, mais t′es où? (Pas là, pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here, not here)
Mais t'es pas là, mais t′es où? (Pas là, pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here, not here)
Mais t'es pas là, mais t′es où? (Pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here)
Mais t'es où? (Pas là, pas là, pas là)
Where are you? (Not here, not here, not here)
Mais t'es pas là, mais t′es où? (Pas là, pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here, not here)
Mais t′es pas là, mais t'es où? (Pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here)
Mais t′es où? (Pas là, pas là)
Where are you? (Not here, not here)
Des nuits d'ivoire
Nights of ivory
Sûr, ça je t′en dois
Sure, I owe you that much
Si les tiennes sont noires
If yours are black
Non, je ne t'en veux pas
No, I don't blame you
Ainsi va la vie
That's just how life goes
Enfin, surtout la tienne
Or rather, your life
Je m′abrutis
I'm getting drunk
À jouer les fontaines (pas là, pas là, pas là)
Playing in fountains (not here, not here, not here)
Mais t'es pas là, mais t'es où? (Pas là, pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here, not here)
Mais t′es pas là, mais t′es où? (Pas là, pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here, not here)
Mais t'es pas là, mais t′es où? (Pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here)
Mais t'es où? (Pas là, pas là, pas là)
Where are you? (Not here, not here, not here)
Mais t′es pas là, mais t'es où? (Pas là, pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here, not here)
Mais t′es pas là, mais t'es où? (Pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here)
Mais t'es où? (Pas là, pas là)
Where are you? (Not here, not here)
Je te remplace
I'm replacing you
Comme je le peux
As best I can
Que tout s′efface
May it all fade away
J′en fais le vœux
I make that vow
Ce sera sans toi alors
It will be without you then
Alors j'n′ai plus qu'à être d′accord
So I have no choice but to agree
À vous les cruches
To you, broken hearts
Les cœurs en miettes
Shattered into pieces
Soyons la ruche
Let's be the hive
D'un futur en fête (pas là, pas là, pas là)
Of a future celebration (not here, not here, not here)
Mais t′es pas là, mais t'es où? (Pas là, pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here, not here)
Mais t'es pas là, mais t′es où? (Pas là, pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here, not here)
Mais t′es pas là, mais t'es où? (Pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here)
Mais t′es où? (Pas là, pas là)
Where are you? (Not here, not here)
Mais t'es où? (Pas là, pas là, pas là)
Where are you? (Not here, not here, not here)
Mais t′es pas là, mais t'es où? (Pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here)
Mais t′es où? (Pas là, pas là)
Where are you? (Not here, not here)
Mais t'es, mais t'es où? (Pas là, pas là, pas là)
Where are you, where are you? (Not here, not here, not here)
Mais t′es pas là, mais t′es où? (Pas là, pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here, not here)
Mais t'es pas là, mais t′es où? (Pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here)
Mais t'es pas là, mais t′es où? (Pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here)
T'es où? (Pas là, pas là, pas là)
Where are you? (Not here, not here, not here)
Mais t′es pas là, mais t'es où? (Pas là, pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here, not here)
Mais t'es pas là, mais t′es où? (Pas là, pas là)
But you're not here, where are you? (Not here, not here)
Eh, t′es où? (Pas là, pas là)
Hey, where are you? (Not here, not here)
Je te remplace
I'm replacing you
Comme je le peux
As best I can





Writer(s): BUREAU VIANNEY MARIE BRUNO ANTOINE, ESSERTIER JACQUES ANTOINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.