Vianney - Rive gauche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vianney - Rive gauche




Rive gauche
Left Bank
Les chansons de Prévert me reviennent
The songs of Prévert come to me
De tous les souffleurs de vers... laine
Of all the yarn-spinning poets...
Du vieux Ferré les cris la tempête
The cries of old Ferré are a storm
Boris Vian s′écrit à la trompette
Boris Vian screams at the top of his lungs
Rive Gauche à Paris
Left Bank in Paris
Adieu mon pays
Farewell my country
De musique et de poésie
Of music and poetry
Les marchands de malappris
The purveyors of bad manners
Qui d'ailleurs ont déjà tout pris
Who by the way have already taken it all
Viennent vendre leurs habits en librairie
Come to sell their wares in bookstores
En librairie
In bookstores
Si tendre soit la nuit
Tender is the Night
Elle passe
It's passing me by
Oh ma Zelda c′est fini Mont parnasse
Oh my Zelda, the party's over in Montparnasse
Miles Davis qui sonne sa Greco
Miles Davis playing his Greco
Tous les Morrison leur Nico
All the Morrisons with their Nicos
Rive Gauche à Paris
Left Bank in Paris
Oh mon île Oh mon pays
Oh my island, oh my country
De musique et de poésie
Of music and poetry
D'art et de liberté éprise
In love with art and freedom
Elle s'est fait prendre, elle est prise
She's been caught, she's trapped
Elle va mourir quoi qu′on en dise
She's going to die no matter what
Et ma chanson la mélancolise
And my song makes me sad
La vie c′est du théâtre et des souvenirs
Life is a stage and full of memories
Et nous sommes opiniâtres à ne pas mourir
And we are obstinate in our refusal to die
A traîner sur les berges venez voir
Strolling along the banks, come and see
On dirait Jane et Serge sur le pont des Arts
They look like Jane and Serge on the Pont des Arts
Rive Gauche à Paris
Left Bank in Paris
Adieu mon pays
Farewell my country
Adieu le jazz adieu la nuit
Farewell to jazz, farewell to the night
Un état dans l'état d′esprit
A state of mind
Traité par le mépris
Treated with disdain
Comme le Québec par les Etats-Unis
Like Quebec by the United States
Comme nous aussi
Like us too
Ah! le mépris
Ah! the disdain
Ah! le mépris
Ah! the disdain





Writer(s): Alain Souchon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.