Vianney - Tu le sais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vianney - Tu le sais




Parfois je vois le détail, qui te gène.
Иногда я вижу детали, которые мешают тебе.
Et j'en écris des tirades, des poèmes.
И я пишу об этом тирады, стихи.
Poussent souvent sur ma langue des aiguilles affûtées,
Часто на моем языке растут заостренные иглы,
Sans effet boomerang, boom je vais te piquer.
Без эффекта бумеранга, бум, Я тебя уколю.
C'est un peu la chanson de l'amoureux, du mecton,
Это что-то вроде песни влюбленного, дю мектона,
Qui tua par amour et se retrouve en prison.
Кто убил из любви и оказался в тюрьме.
Que des bons, que des bons,
Только хорошие, только хорошие.,
Que des bons, que des bons, que des bons sentiments,
Только хорошие, только хорошие, только хорошие чувства,
Dans le fond, dans le fond, dans le fond, moi je n'ai rien de méchant.
В глубине души, в глубине души, во мне нет ничего плохого.
Et tu le sais dis, et tu le sais dis,
И ты это знаешь скажи, И ты это знаешь скажи,
Moi que tu sais que derrière toutes ces conneries,
Мне, что ты знаешь, что за всем этим дерьмом стоит,
Ce n'est jamais dis, pour te blesser dis,
Это никогда не говорят, чтобы причинить тебе боль, скажи,
Ce n'est que parce que je t'aime que je te châtie.
Только потому, что я люблю тебя, я наказываю тебя.
Parfois je teste ton rire, je dis n'importe quoi,
Иногда я проверяю твой смех, я говорю что угодно,
Si ça ne te fait pas sourire, j'ai manqué ma proie.
Если тебе это не улыбается, я упустил свою добычу.
Le daltonien te dira que la pelouse est bleue.
Дальтоник скажет тебе, что газон голубой.
Moi pour te dire que j'aime bien je m'écrie c'est hideux,
Я говорю тебе, что мне нравится, я кричу, что это отвратительно.,
Et penseras tu maintenant lorsque tu m'entendras,
И ты будешь думать сейчас, когда услышишь меня,
Te charrier mon enfant c'est parce que j'ai pour toi.
Ты заботишься о моем ребенке, потому что у меня есть для тебя.
Que des bons, que des bons, que des bons, que des bons,
Что хорошие, что хорошие, что хорошие, что хорошие, что хорошие,
Que des bons sentiments, dans le fond,
Только добрые чувства, в глубине души,
Dans le fond, dans le fond, moi je n'ai rien de méchant.
В глубине души, в глубине души, у меня нет ничего плохого.
Que des bons, que des bons, que des bons, que des bons,
Что хорошие, что хорошие, что хорошие, что хорошие, что хорошие,
Que des bons sentiments, dans le fond,
Только добрые чувства, в глубине души,
Dans le fond, dans le fond, moi je n'ai rien de méchant.
В глубине души, в глубине души, у меня нет ничего плохого.
Et tu le sais dis, que tu le sais dis,
И ты это знаешь, скажи, что ты это знаешь, скажи,
Moi que derrière toutes ces conneries, ce n'est jamais dis,
Мне, что за всей этой ерундой никогда не говорят,
Pour te blesser dis,
Чтобы причинить тебе боль, скажи,
Ce n'est que parce que je t'aime que je te châtie.
Только потому, что я люблю тебя, я наказываю тебя.
Et tu le sais dis, que tu le sais dis,
И ты это знаешь, скажи, что ты это знаешь, скажи,
Moi que derrière toutes ces conneries, ce n'est jamais dis,
Мне, что за всей этой ерундой никогда не говорят,
Pour te blesser dis,
Чтобы причинить тебе боль, скажи,
Ce n'est que parce que je t'aime que je te châtie.
Только потому, что я люблю тебя, я наказываю тебя.
Parfois je vois le détail, qui te gène,
Иногда я вижу детали, которые мешают тебе,
Et j'en écris des tirades, des poèmes.
И я пишу об этом тирады, стихи.
Parfois je teste ton rire, je dis n'importe quoi,
Иногда я проверяю твой смех, я говорю что угодно,
Si ça ne te fait pas sourire, j'ai manqué ma proie.
Если тебе это не улыбается, я упустил свою добычу.
Et tu le sais dis, que tu le sais dis,
И ты это знаешь, скажи, что ты это знаешь, скажи,
Moi que tu sais derrière toutes ces conneries, ce n'est jamais dis,
Мне, что ты знаешь за всей этой ерундой, это никогда не говорят,
Pour te blesser dis,
Чтобы причинить тебе боль, скажи,
Ce n'est que parce que je t'aime que je te châtie.
Только потому, что я люблю тебя, я наказываю тебя.
Et tu le sais dis, que tu le sais dis,
И ты это знаешь, скажи, что ты это знаешь, скажи,
Moi que tu sais derrière toutes ces conneries, ce n'est jamais dis,
Мне, что ты знаешь за всей этой ерундой, это никогда не говорят,
Pour te blesser dis,
Чтобы причинить тебе боль, скажи,
Ce n'est que parce que je t'aime que je te châtie.
Только потому, что я люблю тебя, я наказываю тебя.





Writer(s): Jacques Antoine Essertier, Vianney Marie Bruno Antoine Bureau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.