Paroles et traduction VibeTGK - Milkyway
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
I
love
you,
I
love
you
Мы
выходим
из
дома,
каждый
мой
шаг,
как
тонна
We
walk
out
of
the
house,
my
every
step
is
like
a
ton
Каждый
мой
ход
на
полной,
каждый
мой
круг
— рекордный
Every
move
is
in
full,
every
round
is
a
record
Каждый
мой
друг
— икона
Every
friend
of
mine
is
an
icon
Каждый
твой
лук,
как
бомба,
даже
пижама
модная
Every
look
of
yours
is
like
a
bomb,
even
your
pajamas
are
fashionable
Среди
Рианн
— Мадонна,
доброта
— это
не
образ
Among
Rihanns
- Madonna,
kindness
is
not
an
image
Глубина
она
не
в
долларах
Depth
is
not
in
dollars
Мы
вдвоем
с
тобой
раздаем
тепло
You
and
I
give
out
warmth
Свежие,
как
воздух
Альпийских
гор
Fresh
as
the
air
of
the
Alps
Пальцы
рук
в
узор,
сквозь
район
за
100
Fingers
in
patterns,
through
the
area
100
Потеряли
страх
— получили
всё
Lost
the
fear
- got
everything
Мы
не
бьём
стекло,
есть
другой
прикол
We
don't
smash
the
glass,
there's
another
joke
Самый
чёткий
стайл
— это
ровный
flow
The
clearest
style
is
an
even
flow
Один
вдох
и
зависимость
— Московский
смок
One
breath
and
addiction
- Moscow
smoke
И
для
убедительности
заблестит
кольцо
And
for
persuasiveness,
the
ring
will
shine
Время
тает,
как
в
часах
песок
Time
melts
like
sand
in
a
clock
Из
него
мы
строим
замки,
но
и
их
снесёт
From
it
we
build
castles,
but
it
will
be
demolished
Мы
на
этих
волнах
делаем
красивый
сёрф
We
surf
on
these
waves
so
beautifully
И
поэтому
не
паримся
за
это
всё
And
that's
why
we
don't
worry
about
it
all
Кто
сказал,
что
в
жизни
один
раз
везёт?
Who
said
that
you
are
lucky
only
once
in
life?
Пусть
он
и
везёт,
ну,
а
мы
на
взлёт
Let
it
bring
luck,
well,
we
take
off
Тихо
падал
снег,
между
стёкол
лёд
The
snow
was
falling
softly,
there
was
ice
between
the
panes
Между
делом,
нас
я
видел
на
перёд
By
the
way,
I
saw
us
ahead
Да,
я
не
знаю,
как
надо
писать
про
любовь
Yes,
I
don't
know
how
to
write
about
love
Возможно,
но
стоят
ли
чувства
каких-либо
слов?
Perhaps,
but
are
feelings
worth
any
words?
Я
не
романтик,
так
что
накинул
как
смог
I
am
not
a
romantic,
so
I
threw
it
on
as
I
could
Просто
тебя
забираю
от
мамы
домой
I
just
take
you
home
from
your
mother's
Не
надо
слов,
нет
No
words
needed,
no
Тут
не
надо
слов
No
words
needed
here
Не
надо
слов
No
words
needed
Просто
у
мамы
тебя
забираю
домой
I
just
take
you
home
from
your
mother's
Не
надо
слов,
нет
No
words
needed,
no
Тут
не
надо
слов
No
words
needed
here
Не
надо
слов
No
words
needed
Просто
у
мамы
тебя
забираю
домой
I
just
take
you
home
from
your
mother's
Не
надо
слов,
нет
No
words
needed,
no
Тут
не
надо
слов
No
words
needed
here
Не
надо
слов
No
words
needed
Просто
у
мамы
тебя
забираю
домой
I
just
take
you
home
from
your
mother's
Не
надо
слов,
нет
No
words
needed,
no
Тут
не
надо
слов
No
words
needed
here
Не
надо
слов
No
words
needed
Просто
у
мамы
тебя
забираю
домой
I
just
take
you
home
from
your
mother's
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
I
love
you,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вибе е.п., щербаков а.а.
Album
New Era
date de sortie
25-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.