Paroles et traduction Vibe2Vibe - King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
caught
you
watching
me
under
the
light
Я
поймал
твой
взгляд
на
себе
под
светом
Can
I
be
your
line?
Могу
ли
я
быть
твоим
горизонтом?
They
say
it's
easy
to
leave
you
behind
Говорят,
легко
оставить
тебя
позади
I
don't
wanna
try
Я
не
хочу
пытаться
Cut
cover,
take
that
test
Сорви
покровы,
пройди
испытание
Hold
courage
to
your
chest
Соберись
с
духом
Don't
wanna
wait
for
you
Не
хочу
ждать
тебя
Don't
wanna
have
to
lose
Не
хочу
тебя
потерять
All
that
I've
compromised
Всё,
на
что
я
пошёл
на
компромисс
To
feel
another
high
Чтобы
почувствовать
новый
подъём
I've
got
to
keep
it
down
tonight
Я
должен
сдерживать
себя
сегодня
I
was
a
king
under
your
control
Я
был
королём
под
твоей
властью
I
wanna
feel
like
you've
let
me
go
Я
хочу
почувствовать,
что
ты
отпустила
меня
So
let
me
go
Так
отпусти
меня
Don't
you
remember
how
I
used
to
like
Разве
ты
не
помнишь,
как
мне
нравилось
Being
on
the
line?
Быть
на
грани?
I
dreamed
you
dreamed
of
me
calling
out
my
name
Мне
снилось,
что
тебе
снится,
как
ты
зовёшь
меня
по
имени
Is
it
worth
the
price?
Стоит
ли
это
такой
цены?
Cut
cover,
take
that
test
Сорви
покровы,
пройди
испытание
Hold
courage
to
your
chest
Соберись
с
духом
Don't
wanna
wait
for
you
Не
хочу
ждать
тебя
Don't
wanna
have
to
lose
Не
хочу
тебя
потерять
All
that
I've
compromised
Всё,
на
что
я
пошёл
на
компромисс
To
feel
another
high
Чтобы
почувствовать
новый
подъём
I've
got
to
keep
it
down
tonight
Я
должен
сдерживать
себя
сегодня
I
was
a
king
under
your
control
Я
был
королём
под
твоей
властью
I
wanna
feel
like
you've
let
me
go
Я
хочу
почувствовать,
что
ты
отпустила
меня
I
had
to
break
myself
to
carry
on
Мне
пришлось
сломать
себя,
чтобы
жить
дальше
No
love
and
no
admission
Без
любви
и
признания
Take
this
from
me
tonight
Прими
это
от
меня
сегодня
Oh,
let's
fight
Давай
сразимся
Oh,
let's
fight
Давай
сразимся
Oh,
let's
fight
Давай
сразимся
I
was
a
king
under
your
control
Я
был
королём
под
твоей
властью
I
wanna
feel
like
you've
let
me
go
Я
хочу
почувствовать,
что
ты
отпустила
меня
So
let
me
go
Так
отпусти
меня
Let
go,
let
go,
let
go
of
everything
Отпусти,
отпусти,
отпусти
всё
Let
go,
let
go,
let
go
of
everything
Отпусти,
отпусти,
отпусти
всё
Let
go,
let
go,
let
go
of
everything
Отпусти,
отпусти,
отпусти
всё
Let
go,
let
go,
let
go
of
everything
Отпусти,
отпусти,
отпусти
всё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Andrew Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.