Vic Chesnutt - It Is What It Is - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vic Chesnutt - It Is What It Is




It Is What It Is
Это то, что есть
I am a monster
Я чудовище,
Like Quasimodo
Как Квазимодо,
Or Caliban the natural man
Или Калибан, дитя природы,
Giving wild ripostes to my reflection
Отпускаю дерзкие реплики своему отражению.
One ugly morning
Одним уродливым утром,
In a rage
В ярости,
Father threw an apple
Отец бросил яблоко
Into my carapace
В мой панцирь.
And like the invisible man
И как человек-невидимка,
Directing traffic
Регулирующий движение,
I'd be ineffective
Я был бы бесполезен,
No matter how enthusiastic
Как ни старайся.
Amid the masses' frenzy
Среди безумия толпы,
Participation
Участие
In this massive
В этом массовом
Separation
Отчуждении.
Appearance is everything
Внешность это всё,
Nothing is how it seems
Ничто не то, чем кажется,
And civilized society
А цивилизованное общество
Is calm civility
Это спокойная вежливость.
I'm the phantom of the opera
Я призрак оперы,
Singing beauty and at ease
Поющий о красоте и непринужденности,
Or Henry Darger's
Или автобиография
Autobiography
Генри Дарджера.
And that is curt clues to my essence
И это краткие намеки на мою сущность,
Planned obsolescence
Запланированное устаревание.
Appearance is everything
Внешность это всё,
Nothing is how it seems
Ничто не то, чем кажется.
In a market economy
В рыночной экономике
It's called marketing
Это называется маркетингом.
And not exactly clawing my way to glory
И не то чтобы я пробивался к славе,
Nor whimpering in the wind
Или скулил на ветру,
But once positively
Но однажды, определенно,
I'm teetering on the brink
Я балансирую на грани
Of an all out breakthrough
Настоящего прорыва.
But sometimes clear headed
Но иногда ясный,
Sometimes a doofus
Иногда болван,
Sometimes very cordial
Иногда очень сердечный,
And sometimes aloof
А иногда отстраненный.
I am syrupy optimistic one moment
Я сиропно оптимистичен в один момент,
Then gravely pessimistic the next
Затем ужасно пессимистичен в следующий,
Irritable as a hornet sometimes
Раздражительный, как шершень, иногда,
Then agreeable as it gets
Потом приятный, как только можно.
I'm not a pagan
Я не язычник,
I don't worship anything
Я ничему не поклоняюсь,
Not gods that don't exist
Ни богам, которых не существует,
Nor the sun which is oblivious
Ни солнцу, которое безразлично.
I love my ancestors but not ritually
Я люблю своих предков, но не ритуально,
I don't blame them or praise them
Я не виню их и не хвалю
For anything that they passed along to me
За всё, что они мне передали.
I don't need stone altars to help me hedge my bet
Мне не нужны каменные алтари, чтобы помочь мне подстраховаться
Against the looming blackness
От надвигающейся тьмы.
It is what it is
Это то, что есть.





Writer(s): Vic Chesnutt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.