Paroles et traduction Vic Chesnutt - It Is What It Is
I
am
a
monster
Я
чудовище
Like
Quasimodo
Как
Квазимодо
Or
Caliban
the
natural
man
Или
Калибан
естественный
человек
Giving
wild
ripostes
to
my
reflection
Бросаю
дикие
репосты
своему
отражению
One
ugly
morning
Одно
мерзкое
утро.
Father
threw
an
apple
Отец
бросил
яблоко.
Into
my
carapace
В
мой
панцирь.
And
like
the
invisible
man
И
как
Человек-невидимка.
Directing
traffic
Направление
движения
I'd
be
ineffective
Я
был
бы
бесполезен.
No
matter
how
enthusiastic
Не
важно
насколько
восторженно
Amid
the
masses'
frenzy
Среди
безумия
масс
In
this
massive
В
этом
массивном
Appearance
is
everything
Внешность-это
все.
Nothing
is
how
it
seems
Все
не
так,
как
кажется.
And
civilized
society
И
цивилизованное
общество
Is
calm
civility
Это
спокойная
вежливость
I'm
the
phantom
of
the
opera
Я
Призрак
оперы.
Singing
beauty
and
at
ease
Поет
красиво
и
непринужденно
Or
Henry
Darger's
Или
Генри
Даргера
Autobiography
Автобиография
And
that
is
curt
clues
to
my
essence
И
это
краткий
ключ
к
моей
сущности.
Planned
obsolescence
Запланированное
устаревание.
Appearance
is
everything
Внешность-это
все.
Nothing
is
how
it
seems
Все
не
так,
как
кажется.
In
a
market
economy
В
условиях
рыночной
экономики
It's
called
marketing
Это
называется
маркетинг.
And
not
exactly
clawing
my
way
to
glory
И
это
не
совсем
то,
что
я
прокладываю
себе
путь
к
славе.
Nor
whimpering
in
the
wind
И
не
стонет
на
ветру.
But
once
positively
Но
один
раз
положительно
I'm
teetering
on
the
brink
Я
балансирую
на
грани.
Of
an
all
out
breakthrough
Тотального
прорыва
But
sometimes
clear
headed
Но
иногда
голова
ясная.
Sometimes
a
doofus
Иногда
дурочка.
Sometimes
very
cordial
Иногда
очень
сердечный.
And
sometimes
aloof
И
иногда
отчужденно.
I
am
syrupy
optimistic
one
moment
В
одно
мгновение
я
слащаво
оптимистичен
Then
gravely
pessimistic
the
next
А
в
следующее
мрачно
пессимистичен
Irritable
as
a
hornet
sometimes
Иногда
раздражителен,
как
шершень.
Then
agreeable
as
it
gets
А
потом
все
становится
таким
же
приятным
I'm
not
a
pagan
Я
не
язычник.
I
don't
worship
anything
Я
ничему
не
поклоняюсь.
Not
gods
that
don't
exist
Не
боги
которых
не
существует
Nor
the
sun
which
is
oblivious
Как
и
солнце,
которое
ничего
не
замечает.
I
love
my
ancestors
but
not
ritually
Я
люблю
своих
предков,
но
не
ритуально.
I
don't
blame
them
or
praise
them
Я
не
виню
их
и
не
хвалю.
For
anything
that
they
passed
along
to
me
За
все,
что
они
передали
мне.
I
don't
need
stone
altars
to
help
me
hedge
my
bet
Мне
не
нужны
каменные
алтари,
чтобы
подстраховаться.
Against
the
looming
blackness
Против
надвигающейся
тьмы.
It
is
what
it
is
Что
есть
то
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vic Chesnutt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.