Vic Damone - Cuddle Up a Little Closer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vic Damone - Cuddle Up a Little Closer




On the summer shore, where the breakers roar
На Летнем берегу, где ревут волны.
Lovers sat on the glistening sand
Влюбленные сидели на блестящем песке.
And they talked of love while the moon above
И они говорили о любви в то время как луна над головой
And the stars seemed to understand
И звезды, казалось, поняли.
Then she grew more cold, and he grew more bold
Потом она стала холоднее, а он смелее.
Till she thought that they had better go
Пока она не решила, что им лучше уйти.
But although he heard, he not even stirred
Но хотя он и слышал, он даже не пошевелился.
Only murmured in tones soft and low
Только шептала мягкими и тихими голосами.
Cuddle up a little closer, lovey mine
Прижмись поближе, любимая моя.
Cuddle up and be my little clinging vine
Прижмись ко мне и будь моей маленькой цепкой лозой.
Like to feel your cheek so rosy
Мне нравится чувствовать твою румяную щеку.
Like to make you comfy, cozy
Мне нравится, чтобы тебе было уютно, уютно.
'Cause I love from head to toesie, lovey mine
Потому что я люблю тебя с головы до ног, любимая моя.
Then she deigned to rest on his manly chest
Затем она соизволила прилечь на его мужественную грудь.
Her dear head with its flowing curls
Ее милая голова с распущенными кудрями.
And she said, "I'd stay on this lap for aye
И она сказала: бы осталась на этом колене, да.
How I envy the Capland girls!"
Как я завидую Капландским девочкам!
For Miss Esquimaux, 'mid the ice and snow
Для Мисс эскимо, между льдом и снегом.
Has no steam-heat when he comes to call
У него нет пара-тепла, когда он приходит на зов.
Not a single glim, so it's up to him
Ни единого глима, так что решать ему.
To whisper in summer or fall
Шептать летом или осенью.
Cuddle up a little closer, lovey mine
Прижмись поближе, любимая моя.
Cuddle up and be my little clinging vine
Прижмись ко мне и будь моей маленькой цепкой лозой.
Like to feel your cheek so rosy
Мне нравится чувствовать твою румяную щеку.
Like to make you comfy, cozy
Мне нравится, чтобы тебе было уютно, уютно.
'Cause I love from head to toesie, lovey mine
Потому что я люблю тебя с головы до ног, любимая моя.





Writer(s): K. Koschna, O.a. Harbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.