Paroles et traduction Vic Damone - We Kiss In a Shadow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Kiss In a Shadow
Поцелуй в тени
We
kiss
in
a
shadow,
Мы
целуемся
в
тени,
We
hide
from
the
moon,
Прячемся
от
луны,
Our
meetings
are
few,
Наши
встречи
редки
And
over
too
soon.
И
заканчиваются
слишком
быстро.
We
speak
in
a
whisper,
Мы
шепчемся,
Afraid
to
be
heard,
Боясь
быть
услышанными,
When
people
are
near,
Когда
люди
рядом,
We
speak
not
a
word.
Мы
не
произносим
ни
слова.
Alone
in
our
secret,
Наедине
с
нашей
тайной,
Together
we
sigh,
Вместе
мы
вздыхаем,
For
one
smiling
day
to
be
free
Мечтая
об
одном
счастливом
дне,
когда
сможем
свободно
To
kiss
in
the
sunlight
Целоваться
под
солнцем
And
say
to
the
sky:
И
сказать
небу:
Behold
and
believe
what
you
see!
Взгляни
и
поверь
тому,
что
видишь!
Behold
how
my
lover
loves
me!
Взгляни,
как
моя
любимая
любит
меня!
We
speak
in
a
whisper,
Мы
шепчемся,
Afraid
to
be
heard,
Боясь
быть
услышанными,
When
people
are
near,
Когда
люди
рядом,
We
speak
not
a
word.
Мы
не
произносим
ни
слова.
Alone
in
our
secret,
Наедине
с
нашей
тайной,
Together
we
sigh,
Вместе
мы
вздыхаем,
For
one
smiling
day
to
be
free
Мечтая
об
одном
счастливом
дне,
когда
сможем
свободно
To
kiss
in
the
sunlight
Целоваться
под
солнцем
And
say
to
the
sky:
И
сказать
небу:
Behold
and
believe
what
you
see!
Взгляни
и
поверь
тому,
что
видишь!
Behold
how
my
lover
loves
me!
Взгляни,
как
моя
любимая
любит
меня!
To
kiss
in
the
sunlight
Целоваться
под
солнцем
And
say
to
the
sky:
И
сказать
небу:
Behold
and
believe
what
you
see!
Взгляни
и
поверь
тому,
что
видишь!
Behold
how
my
lover
loves
me!
Взгляни,
как
моя
любимая
любит
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii, R. Rodgers, O. Hammerstein Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.