Paroles et traduction Vic Damone - When Lights Are Low
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Lights Are Low
Когда свет приглушен
Listen
to
the
melody
entrancing
Вслушайся
в
чарующую
мелодию,
Blending
in
a
soft
and
sweet
refrain
Что
нежно
звучит,
как
сладкий
мотив.
As
around
the
floor,
dear,
we
are
dancing
Мы
с
тобой
танцуем,
дорогая,
по
залу,
Swaying
to
a
fascinating
strain
Увлекаемые
музыкой,
словно
в
красивом
сне.
Sweet
music
soft
and
mellow
Сладкая
музыка,
нежная
и
тихая,
Soothing
and
slow
Успокаивающая
и
медленная,
Strains
of
a
mellow
′cello
Звуки
виолончели,
чарующие,
When
lights
are
low
Когда
свет
приглушен.
Dear,
we're
so
close
together
I
love
you
so
Милая,
мы
так
близко
друг
к
другу,
я
так
тебя
люблю,
Why
think
about
the
weather
Зачем
думать
о
погоде,
When
lights
are
low
Когда
свет
приглушен.
Two
hearts
revealing
Два
сердца
открываются,
Music
hath
charms
Музыка
чарует,
Life′s
so
appealing
Жизнь
так
прекрасна,
With
inspiration,
in
your
arms
В
твоих
объятиях,
вдохновленный
тобой.
Our
lips
meeting
soft
and
tender
Наши
губы
встречаются,
нежно
и
трепетно,
Love's
all
aglow
Любовь
сияет,
Why
shouldn't
we
surrender
Почему
бы
нам
не
отдаться
ей,
When
lights
are
low
Когда
свет
приглушен.
Listen
how
happy
hearts
are
beating
Вслушайся,
как
бьются
счастливые
сердца,
Like
the
ocean
beats
upon
the
sand
Как
океан
бьется
о
песок,
And
our
feet
in
rhythm
keep
repeating
И
наши
ноги
в
ритме
повторяют,
Ev′ry
little
movement
of
the
band
Каждое
движение
оркестра.
Sweet
music
soft
and
mellow
Сладкая
музыка,
нежная
и
тихая,
Soothing
and
slow
Успокаивающая
и
медленная,
Strains
of
a
mellow
′cello
Звуки
виолончели,
чарующие,
When
lights
are
low
Когда
свет
приглушен.
Dear,
we're
so
close
together
I
love
you
so
Милая,
мы
так
близко
друг
к
другу,
я
так
тебя
люблю,
Why
think
about
the
weather
Зачем
думать
о
погоде,
When
lights
are
low
Когда
свет
приглушен.
Two
hearts
revealing
Два
сердца
открываются,
Music
hath
charms
Музыка
чарует,
Life′s
so
appealing
Жизнь
так
прекрасна,
With
inspiration,
in
your
arms
В
твоих
объятиях,
вдохновленный
тобой.
Our
lips
meeting
soft
and
tender
Наши
губы
встречаются,
нежно
и
трепетно,
Love's
all
aglow
Любовь
сияет,
Why
shouldn′t
we
surrender
Почему
бы
нам
не
отдаться
ей,
When
lights
are
low
Когда
свет
приглушен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Benny, Williams Spencer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.