Vic Damone - (When Your Heart's On Fire) Smoke Gets In Your Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vic Damone - (When Your Heart's On Fire) Smoke Gets In Your Eyes




(When Your Heart's On Fire) Smoke Gets In Your Eyes
(Когда твое сердце в огне) Дым застилает глаза
They asked me how I knew
Меня спросили, откуда я знаю,
My true love was true
Что моя любовь настоящая,
I, of course, replied
Я, конечно, ответил:
"Something here inside cannot be denied"
"Нечто внутри меня нельзя отрицать"
They said, "Someday you′ll find
Они сказали: "Когда-нибудь ты поймешь,
All, who love, are blind
Что все, кто любят, слепы,
When your heart's on fire
Когда твое сердце в огне,
You must realize
Ты должен понять,
Smoke gets in your eyes"
Дым застилает глаза"
So I chaffed them and I gaily laughed
Я подшучивал над ними и весело смеялся,
To think they could doubt my love
Думаючи, что они могут сомневаться в моей любви,
Yet today my love has flown away
Но сегодня моя любовь улетела,
I am without my love
Я остался без своей любви
Now laughing friends deride
Теперь смеющиеся друзья насмехаются,
Tears I cannot hide
Слёзы я не могу скрыть,
So I smile and say
Поэтому я улыбаюсь и говорю:
"When a lovely flame dies
"Когда прекрасное пламя гаснет,
Smoke gets in your eyes"
Дым застилает глаза"
So I chaffed them and I gaily laughed
Я подшучивал над ними и весело смеялся,
To think they could doubt my love
Думаючи, что они могут сомневаться в моей любви,
Yet today my love has flown away
Но сегодня моя любовь улетела,
I am without my love
Я остался без своей любви
Now laughing friends deride
Теперь смеющиеся друзья насмехаются,
Tears I cannot hide
Слёзы я не могу скрыть,
So I smile and say
Поэтому я улыбаюсь и говорю:
"When a lovely flame dies
"Когда прекрасное пламя гаснет,
Smoke gets in your eyes"
Дым застилает глаза"





Writer(s): Kern Jerome, Harbach Otto A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.