Vic Deal feat. Lianna - El Tren de las Once - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vic Deal feat. Lianna - El Tren de las Once




El Tren de las Once
The Eleven O'clock Train
Nada pa'
Nothing for me
La señal ya no alcanza
The signal is no longer in range
Si me llama a
If you call me
Me perdí en la distancia
I am lost in the distance
Y ya no hay nada pa' ti
And there's nothing for you anymore
La señal ya no alcanza
The signal is no longer in range
Si te llamo a ti, llamo a ti
If I call you, I call you
Se fue tren de las 11, quedamos fuera de alcance
The 11 o'clock train left, we were out of range
En el trance de quien pierde un romance
In the trance of losing a romance
No quisiste darle un chance
You didn't want to give it a chance
A un ego tan tóxico, girl, que linda con ser casi es un cáncer
To an ego so toxic, girl, it's almost like cancer
Mi cobija te sirvió de alfombra
My blanket served as your carpet
Me gustó que no escuchabas Paulo Londra
I liked that you didn't listen to Paulo Londra
La cara me cambiara si te nombran
My face would change if your name was mentioned
Tu última foto fue un nude y solo se veía tu sombra
Your last photo was a nude and all I could see was your shadow
¿Coca Cola y hielo pa'l vеrano?
Coca-Cola and ice for the summer?
Disfruta, no hay quien discuta, ni agarre tu mano
Enjoy it, there's no one to argue or hold your hand
Yo presumo ser sano
I'm claiming to be healthy
Sobrio pagando un karma no resulta tan bacano
Being sober and paying for karma doesn't turn out to be so cool
Rápido me quiso y rápido me deshizo
He loved me quickly and got rid of me quickly
¿Te gusta el arte?, arte tu ropa en mi piso
Do you like art? Your clothes are art on my floor
Otro episodio de un esquizo
Another episode of a psycho
Donde te veo volver de golpe y sin previo aviso
Where I see you coming back all of a sudden and with no warning
Si vuelves tarde mejor calla
If you come back late, shut up
Perdí esperando tu mensaje en mi pantalla
I wasted waiting for your message on my screen
Y ¿si el instinto y el amor me fallan?
What if instinct and love fail me?
El poliamor no es una opción, hippies perdieron esa batalla
Polyamory is not an option, hippies lost that battle
Yo no
I don't know
Que más quiero saber
What else do I want to know?
Dímelo face to face
Tell me face to face
Cuando te vuelva a ver
When I see you again
Yo no
I don't know
Si hay algo que entender
If there is something to understand
Y en la cara te lo diré
And I'll tell you to your face
Si es que te vuelvo a ver otra vez
If I ever see you again
Nada pa'
Nothing for me
La señal ya no alcanza
The signal is no longer in range
Si me llama a
If you call me
Me perdí en la distancia
I am lost in the distance
Y ya no hay nada pa' ti
And there's nothing for you anymore
La señal ya no alcanza
The signal is no longer in range
Si te llamo a ti, llamo a ti
If I call you, I call you





Writer(s): Juliana Toro, Victor Hugo Ortiz González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.