Vic Deal feat. Crow The Selector - Gatos Gordos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vic Deal feat. Crow The Selector - Gatos Gordos




Gatos Gordos
Fat Cats
La puerta se cerró en mi cara como cosa rara
The door closed in my face, a strange thing
El clima va con mi mood, por allá afuera llueven varas
The weather matches my mood, it's raining cats and dogs outside
La suerte me dijo que me sentara y la esperara
Luck told me to sit down and wait for her
Me sacó una carcajada como un freestyles de Mozart La Para
She made me laugh out loud like a Mozart La Para freestyle
What up! voy al grano sin ser cafetero
What up! I'm getting to the point without being a coffee drinker
El rap es credo pero los últimos no llegarán a ser primeros
Rap is a creed, but the last ones won't be first
Métale esmero
Put in the effort
Que si quiere callar bocas trove y trove compañero
If you want to shut mouths, my friend, over and over
Que tengo un machete liquido que ni conoce GZA
That I have a liquid machete that even GZA doesn't know
Oh moun amour tengo el glamour pa'l almorzar sin camisa
Oh, my love, I have the glamour to eat lunch without a shirt
No me puedo estar quieto llevo prisa del que esnifa tiza
I can't sit still, I'm in a hurry like someone who sniffs chalk
Pa' no sentir desparche me iría con su abuela a misa
So as not to feel down, I would go to mass with your grandmother
Saco sonrisas, la vida es bonita dijo Hector
I bring smiles, life is beautiful, Hector said
Me gustan las rimas en cuatro y voy erecto
I like rhymes in fours and I go straight
Si su rap diseñara pixelaría un vector
If your rap were design, I would pixelate a vector
No me gusta su escuela y en la mía soy el rector
I don't like your school, and in mine, I'm the principal
Hey yo Frankie... just keep it tranqui
Hey you Frankie... just keep it easy
La sacaremos del estadio sin jugar en los yankees
We'll hit it out of the park without playing for the Yankees
Hey yo Frankie, keep it tranqui
Hey you Frankie, keep it easy
La sacaremos del estadio sin jugar en los yankees
We'll hit it out of the park without playing for the Yankees
La realidad se deforma y se rige por mi norma
Reality warps and is ruled by my norm
No me metan cucarachas no soy la mamá de Norman
Don't put cockroaches on me, I'm not Norman's mom
Normal prensar que mi mente si está en forma
Normal to think that my mind is in shape
No se fie de cara soy hasta lo más de formal
Don't trust my face, I'm even the most formal
Dicen mal mi nombre y me vinagro
They say my name wrong, and I turn sour
Que digan Vic Deal y no Vic Deal sería un milagro
Let them say Vic Deal, and not Vic Deal would be a miracle
Gasté tiempo con mujeres eché abono en suelo magro
I wasted time with women, I fertilized barren soil
Pero luego les di skip como al pasar por TV Agro
But then I skipped them like flipping TV channels
No tengo idea de leyes
I have no idea about laws
El rey del que me acuerdo está fósforos oh yes
The king I remember is matches, oh yes
Hay que tener mucho ego para autonombrarse reyes
You must have a big ego to call yourself king
Mucho más cuando a la gente del común ni le soyés
Even more so when the common people don't even know you
Yes, yes, junta tus manos e implora
Yes, yes, fold your hands and pray
Porque la muerte no te ponga en lista por ahora
That death doesn't put you on the list for now
Por cualquier pequeñez se van quejando y dando lora
For any little thing, they complain and whine
Busquen la solución si no hay opción ya luego lloran
Find the solution, if there's no option, then cry later
Hey yo Frankie... just keep it tranqui
Hey you Frankie... just keep it easy
La sacaremos del estadio sin jugar en los yankees
We'll hit it out of the park without playing for the Yankees
Hey yo Frankie, keep it tranqui
Hey you Frankie, keep it easy
La sacaremos del estadio sin jugar en los yankees
We'll hit it out of the park without playing for the Yankees





Writer(s): Vic Deal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.